هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1892 حَدَّثَنِي عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا ، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْتَهُ ، وَلاَ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتَهُ وَقَالَ سُلَيْمَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسًا فِي الصَّوْمِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1892 حدثني عبد العزيز بن عبد الله ، قال : حدثني محمد بن جعفر ، عن حميد ، أنه سمع أنسا رضي الله عنه ، يقول : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفطر من الشهر حتى نظن أن لا يصوم منه ، ويصوم حتى نظن أن لا يفطر منه شيئا ، وكان لا تشاء تراه من الليل مصليا إلا رأيته ، ولا نائما إلا رأيته وقال سليمان ، عن حميد ، أنه سأل أنسا في الصوم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Anas:

Allah's Messenger (ﷺ) used to leave fasting in a certain month till we thought that he would not fast in that month, and he used to fast in another month till we thought he would not stop fasting at all in that month. And if one wanted to see him praying at night, one could see him (in that condition), and if one wanted to see him sleeping at night, one could see him (in that condition) too.

D'après Humayd, 'Anas (radiallahanho) rapporta: «Le Messager d'Allah (r ) ne jeûnait pas du mois si bien que nous croyions qu'il n'allait pas jeûner [de jours] de ce mois; et il jeûnait tant de ce mois que nous croyions qu'il n'allait rien rompre du jeûne de ce mois; si tu avais voulu le voir prier la nuit, tu l'aurais vu; et si tu avais voulu le voir endormi, tu l'aurais vu.» Sulaymân rapporte de Humayd que celuici avait interrogé 'Anas au sujet du jeûne.

D'après Humayd, 'Anas (radiallahanho) rapporta: «Le Messager d'Allah (r ) ne jeûnait pas du mois si bien que nous croyions qu'il n'allait pas jeûner [de jours] de ce mois; et il jeûnait tant de ce mois que nous croyions qu'il n'allait rien rompre du jeûne de ce mois; si tu avais voulu le voir prier la nuit, tu l'aurais vu; et si tu avais voulu le voir endormi, tu l'aurais vu.» Sulaymân rapporte de Humayd que celuici avait interrogé 'Anas au sujet du jeûne.

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    [ قــ :1892 ... غــ :1972] .

     قَوْلُهُ  حَدَّثَنِي مُحَمَّد بن جَعْفَر أَي بن أَبِي كَثِيرٍ الْمَدَنِيُّ وَحُمَيْدٌ هُوَ الطَّوِيلُ .

     قَوْلُهُ  حَتَّى نظن بِنُونِ الْجَمْعِ وَبِالتَّحْتَانِيَّةِ عَلَى الْبِنَاءِ لِلْمَجْهُولِ وَيَجُوزُ بِالْمُثَنَّاةِ عَلَى الْمُخَاطَبَةِ وَيُؤَيِّدُهُ .

     قَوْلُهُ  بَعْدَ ذَلِكَ إِلَّا رَأَيْتَهُ فَإِنَّهُ رُوِيَ بِالضَّمِّ وَالْفَتْحِ مَعًا .

     قَوْلُهُ  أَنْ لَا يَصُومَ بِفَتْحِ الْهَمْزَةِ وَيَجُوزُ فِي يَصُومَ النَّصْبُ وَالرَّفْعُ