هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1872 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ لِبَعْضِ القَوْمِ : يَا فُلاَنُ قُمْ فَاجْدَحْ لَنَا ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ ؟ قَالَ : انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَلَوْ أَمْسَيْتَ ؟ قَالَ : انْزِلْ ، فَاجْدَحْ لَنَا ، قَالَ : إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا ، قَالَ : انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ، فَنَزَلَ فَجَدَحَ لَهُمْ ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا ، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1872 حدثنا إسحاق الواسطي ، حدثنا خالد ، عن الشيباني ، عن عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنه ، قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر وهو صائم ، فلما غربت الشمس قال لبعض القوم : يا فلان قم فاجدح لنا ، فقال : يا رسول الله لو أمسيت ؟ قال : انزل فاجدح لنا قال : يا رسول الله ، فلو أمسيت ؟ قال : انزل ، فاجدح لنا ، قال : إن عليك نهارا ، قال : انزل فاجدح لنا ، فنزل فجدح لهم ، فشرب النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم قال : إذا رأيتم الليل قد أقبل من ها هنا ، فقد أفطر الصائم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdullah bin Abi `Aufa:

We were in the company of the Prophet (ﷺ) on a journey and he was fasting, and when the sun set, he addressed somebody, O so-and-so, get up and mix Sawiq with water for us. He replied, O Allah's Apostle! (Will you wait) till it is evening? The Prophet (ﷺ) said, Get down and mix Sawiq with water for us. He replied, O Allah's Messenger (ﷺ)! (If you wait) till it is evening. The Prophet (ﷺ) said again, Get down and mix Sawiq with water for us. He replied, It is still daytime.(1) The Prophet (ﷺ) said again, Get down and mix Sawiq with water for us. He got down and mixed Sawiq for them. The Prophet (ﷺ) drank it and then said, When you see night falling from this side, the fasting person should break his fast.

D'après achChaybâny, 'Abd Allah ibn Abu Awfâ (radiallahanho) dit: «Nous étions en voyage avec le Messager d'Allah (r ). Lorsque le soleil disparut, le Prophète (r ) qui jeûnait, dit à l'un des présents: 0 Un tel! et si tu te lèves pour nous préparer une bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), répondit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends, lui ditil, et préparenous la bouillie! — 0 Messager d'Allah (r)! reprit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends! insistatil, et préparenous la bouillie. — Tu auras un jour de jeûne en dette, dit encore l'homme. — Descends! dit encore le Prophète (r), et préparenous la bouillie. Après quoi, l'homme descendit... et prépara la bouillie. Le Prophète (r ) en but puis dit: Lorsque vous voyez la nuit arriver par là, le jeûneur peut rompre le jeûne. »

D'après achChaybâny, 'Abd Allah ibn Abu Awfâ (radiallahanho) dit: «Nous étions en voyage avec le Messager d'Allah (r ). Lorsque le soleil disparut, le Prophète (r ) qui jeûnait, dit à l'un des présents: 0 Un tel! et si tu te lèves pour nous préparer une bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), répondit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends, lui ditil, et préparenous la bouillie! — 0 Messager d'Allah (r)! reprit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends! insistatil, et préparenous la bouillie. — Tu auras un jour de jeûne en dette, dit encore l'homme. — Descends! dit encore le Prophète (r), et préparenous la bouillie. Après quoi, l'homme descendit... et prépara la bouillie. Le Prophète (r ) en but puis dit: Lorsque vous voyez la nuit arriver par là, le jeûneur peut rompre le jeûne. »

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :1872 ... غــ : 1955 ]
- حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى -رضي الله عنه- قَالَ: "كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فِي سَفَرٍ وَهُوَ صَائِمٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ لِبَعْضِ الْقَوْمِ: يَا فُلاَنُ قُمْ فَاجْدَحْ لَنَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ.
قَالَ: انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَوْ أَمْسَيْتََ قَالَ: انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا، قَالَ: إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا، قَالَ: انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا.
فَنَزَلَ فَجَدَحَ لَهُمْ، فَشَرِبَ النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- ثُمَّ قَالَ: إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ قَدْ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ".

وبه قال: ( حدّثنا إسحاق) بن شاهين ( الواسطي) قال: ( حدّثنا خالد) هو ابن عبد الله بن عبد الرحمن بن يزيد الطحاوي الواسطي ( عن الشيباني) أبي إسحاق سليمان بن أبي سليمان ( عن عبد الله بن أبي أوفى -رضي الله عنه-) أنه ( قال: كنا مع رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- في سفر) في شهر رمضان في غزوة الفتح ( وهو صائم فلما غربت الشمس) ولأبوي ذر والوقت وابن عساكر: فلما غابت الشمس ( قال لبعض القوم) :
( يا فلان) هو بلال ( قم فاجدح لنا) بهمزة وصل وسكون الجيم وفتح الدال وآخره حاء مهملتين أي حرك السويق بالماء أو باللبن ( فقال) بلال: ( يا رسول الله لو أمسيت) لكنت متمًا للصوم فجواب لو الشرطية محذوف أو هي للتمني ( قال) عليه الصلاة والسلام يا بلال ( أنزل فاجدح لنا) ( قال: يا رسول الله فلو أمسيت) بزيادة الفاء ( قال) ( انزل فاجدح لنا) ( قال: إن عليك نهارًا) لعله رأى كثرة الضوء من شدة الصحو فظن أن الشمس لم تغرب أو غطاها نحو جبل أو كان هناك غيم فلم يتحقق الغروب ولو تحققه ما توقف لأنه يكون حينئذٍ معاندًا وإنما توقفه احتياطًا واستكشافًا عن حكم المسألة ( قال) عليه الصلاة والسلام: ( أنزل فاجدح لنا) ( فنزل فجدح لهم فشرب النبي) ولأبي ذر وابن عساكر: رسول الله ( -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) مما جدحه ( ثم قال) عليه الصلاة والسلام: ( إذا رأيتم الليل) أي ظلامه ( قد أقبل من هاهنا) من جهة المشرق ( فقد أفطر الصائم) ولم يذكر هاهنا ما في الأول من الإدبار والغروب فيحتمل أن ينزل على حالين فحيث ذكر ذلك، ففي حال الغيم مثلاً وحيث لم يذكر

ففي حال الصحو أو كانا في حالة واحدة وحفظ أحد الراويين ما لم يحفظ الآخر.
وهذا الحديث سبق في باب الصوم في السفر.