5295 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنِ الحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالمُزَفَّتِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، بِهَذَا |
5295 حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن سفيان ، حدثني سليمان ، عن إبراهيم التيمي ، عن الحارث بن سويد ، عن علي رضي الله عنه : نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن الدباء والمزفت حدثنا عثمان : حدثنا جرير ، عن الأعمش ، بهذا |
Narrated `Ali:
the Prophet (ﷺ) forbade the use of Ad-Dubba' and Al Muzaffat.
A'mash also narrated this.
":"ہم سے مسدد نے بیان کیا ، کہا ہم سے یحییٰ نے ، کہ ان سے سفیان بن عیینہ نے ، ان سے سفیان ثوری نے ، ان سے ابراہیم تیمی نے ، ان سے حارث بن سوید نے اور ان سے علی رضی اللہ عنہ نے کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دباء اور مزفت ( خاص قسم کے برتن جن میں شراب بنتی تھی ) کے استعمال کی بھی ممانعت کر دی تھی ۔ ہم سے عثمان نے بیان کیا ، کہا ہم سے جریر نے بیان کیا ، کہا ان سے اعمش نے یہی حدیث بیان کی ۔
شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر
[ قــ :5295 ... غــ :5594] .
قَوْلُهُ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ هُوَ الْأَعْمَش وَإِبْرَاهِيم التَّيْمِيّ هُوَ بن يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ .
قَوْلُهُ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ زَادَ فِي رِوَايَةِ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَلِيٍّ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ .
قَوْلُهُ حَدثنِي عُثْمَان هُوَ بن أبي شيبَة وَجَرِير هُوَ بن عَبْدِ الْحَمِيدِ .
قَوْلُهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ النَّخَعِيُّ