هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
527 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى الجُمُعَةَ انْصَرَفَ فَصَلَّى سَجْدَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ ، ثُمَّ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
527 حدثنا قتيبة قال : حدثنا الليث ، عن نافع ، عن ابن عمر ، أنه كان إذا صلى الجمعة انصرف فصلى سجدتين في بيته ، ثم قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع ذلك : هذا حديث حسن صحيح
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Nafi narrated about Ibn Umar: When he prayed the Friday prayer, he left and prayed two prostrations (Rak'ah) in his house. Then he said: 'Allah's Messenger would do this.'

522- İbn Ömer (r.a.)'den rivâyete göre; İbn Ömer Cuma namazından sonra evinde iki rek'at namaz kılardı ve şöyle derdi: "Rasûlullah (s.a.v.) aynı şekilde iki rek'at namaz kılardı." (Ebû Daud, Salat: 238; Nesâî, Cuma: 42) ® Tirmîzî: Bu hadis hasen sahihtir. 523- Ebû Hüreyre (r.a.)'den rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Cuma'dan sonra namaz kılmak isteyen dört rek'at kılsın." (Ebû Dâvûd, Salat: 236; Nesâî, Cuma: 44) ® Tirmîzî: Bu hadis hasen sahihtir. Hasan b. Ali, Ali b. el Medinî ve Sûfyân b. Uyeyne'den naklederek şöyle demişlerdir: Süheyl b. ebî Salih'i hadis konusunda sabit ve sağlam bir kimse olarak kabul ederdik. Bazı ilim adamları da bu hadisle amel etmişlerdir. Abdullah b. Mes'ûd (r.a.)'den, Cuma'dan önce dört, Cuma'dan sonra dört rek'at kıldığı rivâyet edilmiştir. Ali b. ebî Tâlib'in Cuma'dan sonra iki rek'at ve dört rek'at kılınmasını emrettiği de rivâyet edilmiştir. Sûfyân es Sevrî ve İbn'ül Mübarek, İbn Mes'ûd'un görüşündedirler. Cuma'dan önce dört rek'at sonra dört rek'at sünnet kılarlar. İshâk'da diyor ki: Bir kimse Cuma'dan sonraki sünneti evinde kılarsa iki, mescidde kılarsa dört kılmalıdır, demekte ve bunu şu iki hadise dayandırmaktadır; "Rasûlullah (s.a.v.) Cuma'dan sonra evinde iki rek'at sünnet kılardı." "Kim Cuma'dan sonra namaz kılacaksa dört rek'at kılsın." Tirmîzî: Peygamber (s.a.v.)'in evinde Cuma'dan sonra iki rek'at kıldığını rivâyet eden İbn Ömer'dir. Yine İbn Ömer, Rasûlullah (s.a.v.)'den sonra mescidde iki rek'at sonrada dört rek'at kılardı. Aynı şekilde Ömer'in oğlu Sûfyân b. Uyeyne'den İbn Cüreyc ve Atâ'dan şöyle rivâyet etmiştir: "İbn Ömer'i Cuma'dan sonra iki rek'at sonra da dört rek'at kıldığım gördüm." Saîd b. Abdurrahman el Mahzumî'den, Sûfyân b. Uyeyne'den, Amr b. Dinar'dan bize şöyle aktarılmıştır: "Hadis konusunda Zührî'den daha sağlam bir kimse görmedim. Paraya (maddiyata) ondan daha az değer veren bir kimse görmedim, onun yanında para, hayvan tersi gibi değersizdi." Tirmîzî: İbn ebi Ömer'den işittiğime göre, şöyle demiştir: Sûfyân b. Uyeyne'den işittim şöyle diyordu: "Amr b. Dinar, Zührî'den daha yaşlı idi."

شرح الحديث من تحفة الاحوذي

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،