هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3586 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، قَالَ : سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ رَجُلٍ قَرِيبِ السَّمْتِ وَالهَدْيِ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ ، فَقَالَ : مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3586 حدثنا سليمان بن حرب ، حدثنا شعبة ، عن أبي إسحاق ، عن عبد الرحمن بن يزيد ، قال : سألنا حذيفة عن رجل قريب السمت والهدي من النبي صلى الله عليه وسلم حتى نأخذ عنه ، فقال : ما أعرف أحدا أقرب سمتا وهديا ودلا بالنبي صلى الله عليه وسلم من ابن أم عبد
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdur-Rahman bin Yazid:

We asked Hudhaifa to tell us of a person resembling (to some extent) the Prophet (ﷺ) in good appearance and straight forward behavior so that we may learn from him (good manners and acceptable conduct). Hudhaifa replied, I do not know anybody resembling the Prophet (ﷺ) (to some extent) in appearance and conduct more than Ibn Um `Abd.

Selon Ishâq, 'AbdurRahman ibn Yazîd dit: «Nous demandâmes à Hudhayfa de nous indiquer un homme dont la soumission [à Allah] et la guidance sont les plus proches à celles du Prophète (). Je ne connais personne qui soit plus proche au Prophète (), par sa soumission, sa guidance et son comportement, qu'ibn Um 'Abd , fut la réponse de Hudhayfa.»

":"ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا ، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا ، ان سے ابواسحٰق نے ، ان سے عبدالرحمٰن بن زید نے بیان کیا کہ ہم نے حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہصحابہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے عادات واخلاق اور طور طریق میں سب سے زیادہ قریب کون سے صحابی تھے ؟ تاکہ ہم ان سے سیکھیں ، انہوں نے کہا اخلاق ، طور و طریق اور سیرت وعادت میں ابن ام عبد سے زیادہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم سے قریب اور کسی کو میں نہیں سمجھتا ۔

Selon Ishâq, 'AbdurRahman ibn Yazîd dit: «Nous demandâmes à Hudhayfa de nous indiquer un homme dont la soumission [à Allah] et la guidance sont les plus proches à celles du Prophète (). Je ne connais personne qui soit plus proche au Prophète (), par sa soumission, sa guidance et son comportement, qu'ibn Um 'Abd , fut la réponse de Hudhayfa.»

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :3586 ... غــ : 3762 ]
- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: "سَأَلْنَا حُذَيْفَةَ عَنْ رَجُلٍ قَرِيبِ السَّمْتِ وَالْهَدْيِ مِنَ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حَتَّى نَأْخُذَ عَنْهُ، فَقَالَ: مَا أَعْرِفُ أَحَدًا أَقْرَبَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلاًّ بِالنَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- مِنِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ".
[الحديث 3762 - طرفه في: 6097] .

وبه قال: ( حدّثنا سليمان بن حرب) الواشحي قال: ( حدّثنا شعبة) بن الحجاج ( عن أبي إسحاق) عمرو بن عبد الله السبيعي ( عن عبد الرحمن بن يزيد) من الزيادة النخعي أخي الأسود بن يزيد أنه ( قال: سألنا حذيفة) بن اليمان ( عن رجل قريب السمت) الهيئة الحسنة ( والهدي) بفتح الهاء وسكون الدال المهملة الطريقة والمذهب ( من النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- حتى نأخذ عنه) سلوك الطريقة المرضية والسكينة والوقار ( فقال) : وفي الفرع قال: حذيفة ( ما أعرف) ولأبي ذر ما أعلم ( أحدًا أقرب سمتًا وهديًا ودلاًّ) بفتح الدال المهملة وتشديد اللام سيرة وحالة وهيئة ( بالنبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- من ابن أم عبد) وهي كنية أم عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه-.

وهذا الحديث أخرجه الترمذي والنسائي في المناقب.