هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3516 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، ح وقَالَ لِي خَلِيفَةُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ ، وَكَهْمَسُ بْنُ المِنْهَالِ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : صَعِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُحُدٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، فَرَجَفَ بِهِمْ ، فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ ، قَالَ : اثْبُتْ أُحُدُ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ ، أَوْ صِدِّيقٌ ، أَوْ شَهِيدَانِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
3516 حدثنا مسدد ، حدثنا يزيد بن زريع ، حدثنا سعيد بن أبي عروبة ، ح وقال لي خليفة : حدثنا محمد بن سواء ، وكهمس بن المنهال ، قالا : حدثنا سعيد ، عن قتادة ، عن أنس بن مالك رضي الله عنه ، قال : صعد النبي صلى الله عليه وسلم إلى أحد ومعه أبو بكر ، وعمر ، وعثمان ، فرجف بهم ، فضربه برجله ، قال : اثبت أحد فما عليك إلا نبي ، أو صديق ، أو شهيدان
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Anas bin Malik:

The Prophet (ﷺ) ascended the mountain of Uhud and he was accompanied by Abu Bakr, `Umar and `Uthman. The mountain shook beneath them. The Prophet (ﷺ) hit it with his foot and said, O Uhud ! Be firm, for on you there is none but a Prophet, a Siddiq and a martyr (i.e. and two martyrs).

D'après Qatâda, 'Anas ibn Mâlik () dit: «Le Prophète () monta sur le mont 'Uhud accompagné d'Abu Bakr, de Omar et de Othman. Comme la montagne s'était mise à trembler, le Prophète () la frappa avec le pied et dit: Reste immobile, 'Uhud, car sur toi, il n'y a qu'un prophète, un Véridique et deux Ma rt yrs. »

":"ہم سے مسدد نے بیان کیا ، کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ، کہا ہم سے سعید نے بیان کیا ، ( دوسری سند ) امام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں اور مجھ سے خلیفہ نے بیان کیا ، ان سے محمد بن سواء اور کہمس بن منہال نے بیان کیا ، ان سے سعید نے بیان کیا ، ان سے قتادہ نے اور ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم احد پہاڑ پر چڑھے تو آپ کے ساتھ ابوبکر ، عمر اور عثمان رضی اللہ عنہم بھی تھے ، پہاڑ لرزنے لگا تو آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے پاؤں سے اسے مارا اور فرمایا : احد ! ٹھہرارہ کہ تجھ پر ایک نبی ، ایک صدیق اور دو شہید ہی تو ہیں ۔

D'après Qatâda, 'Anas ibn Mâlik () dit: «Le Prophète () monta sur le mont 'Uhud accompagné d'Abu Bakr, de Omar et de Othman. Comme la montagne s'était mise à trembler, le Prophète () la frappa avec le pied et dit: Reste immobile, 'Uhud, car sur toi, il n'y a qu'un prophète, un Véridique et deux Ma rt yrs. »

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    [ قــ :3516 ... غــ :3686] قَوْله.

     وَقَالَ  لي خَليفَة هُوَ بن خَيَّاطٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ بِمُهْمَلَةٍ وَتَخْفِيفٍ وَمَدٍّ هُوَ السَّدُوسِيُّ الْبَصْرِيُّ أَخْرَجَ لَهُ هُنَا وَفِي الْأَدَب وكهمس بِمُهْملَة وزن جَعْفَر هُوَ بن الْمِنْهَالِ سَدُوسِيٌّ أَيْضًا بَصْرِيٌّ مَا لَهُ فِي البُخَارِيّ غير هَذَا الْموضع وَسَعِيد هُوَ بن أَبِي عَرُوبَةَ وَسَقَطَ جَمِيعُ ذَلِكَ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي ذَرٍّ فِي بَعْضِ النُّسَخِ وَاقْتَصَرَ عَلَى طَرِيقِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ .

     قَوْلُهُ  فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ تَقَدَّمَ فِي مَنَاقِبِ أَبِي بَكْرٍ بِلَفْظِ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ فَتَكُونُ أَوْ فِي حَدِيثِ الْبَابِ بِمَعْنَى الْوَاوِ وَيَكُونُ لَفْظُ شَهِيدٍ لِلْجِنْسِ وَوَقَعَ لِبَعْضِهِمْ بِلَفْظِ نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ فَقِيلَ أَوْ بِمَعْنَى الْوَاوِ وَقِيلَ تَغْيِيرُ الْأُسْلُوبِ لِلْإِشْعَارِ بِمُغَايَرَةِ الْحَالِ لِأَنَّ صِفَتَيِ النُّبُوَّةِ وَالصِّدِّيقِيَّةِ كَانَتَا حَاصِلَتَيْنِ حِينَئِذٍ بِخِلَافِ صِفَةِ الشَّهَادَةِ فَإِنَّهَا لَمْ تَكُنْ وَقَعَتْ حِينَئِذٍ الْحَدِيثُ التَّاسِعُ