3000 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَنَا أَبُو رَافِعٍ ، مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَرْفُقُ بِنَا ، وَطَاعَةُ اللَّهِ ، وَطَاعَةُ رَسُولِهِ أَرْفَقُ بِنَا ، نَهَانَا أَنْ يَزْرَعَ أَحَدُنَا ، إِلَّا أَرْضًا يَمْلِكُ رَقَبَتَهَا أَوْ مَنِيحَةً يَمْنَحُهَا رَجُلٌ |
3000 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا وكيع ، حدثنا عمر بن ذر ، عن مجاهد ، عن ابن رافع بن خديج ، عن أبيه ، قال : جاءنا أبو رافع ، من عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عن أمر كان يرفق بنا ، وطاعة الله ، وطاعة رسوله أرفق بنا ، نهانا أن يزرع أحدنا ، إلا أرضا يملك رقبتها أو منيحة يمنحها رجل |
Narrated Rafi' ibn Khadij:
AbuRafi' came to us from the Messenger of Allah (ﷺ) said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade us from a work which benefited us; but obedience to Allah and His Apostle (ﷺ) is more beneficial to us. He forbade that one of us cultivates land except the one which he owns or the land which a man lends him (to cultivate).
(3397) Râfi' b. Hadîc'in oğlu babası (Râfi') nm şöyle dediğini rivayet etti:
Ebû Râfi', Rasûlullah (s.a)'in yanından gelip bize şöyle dedi: Rasûlullah (s. a) bizi, bize
faydalı bir işten nehyetti. Ama Allah'a ve Rasûlüne itaat bizim için daha faydalıdır.
Bizi, maliyetine sahip olduğumuz veya birisinin karşılıksız olarak ekmemiz için-
f2381
verdiğinin dışındaki bir toprağı ekmekten nehyetti.
Açıklama
Hadisteki Ebû Râfi', Râfi' b. Hadîc'in amcaları olan Zuhayr veya Muzhır den birisi
olsa gerektir.
Hadisin, Râfı'in bu konudaki diğer hadislerinden farklı bir tarafı yoktur. Müzâraanm
f2391
yasak oluşuna delâlet etmektedir.
شرح الحديث من عون المعبود لابى داود
[3397] ( أَوْ مَنِيحَةً يَمْنَحُهَا رَجُلٌ) أَيْ عَطِيَّةً يُعْطِيهَا رَجُلٌ
وَالْحَدِيثُ سَكَتَ عَنْهُ الْمُنْذِرِيُّ