هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2657 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّهَا قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ تُرَى الجِهَادَ أَفْضَلَ العَمَلِ ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ ؟ قَالَ : لَكِنَّ أَفْضَلَ الجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2657 حدثنا مسدد ، حدثنا خالد ، حدثنا حبيب بن أبي عمرة ، عن عائشة بنت طلحة ، عن عائشة رضي الله عنها ، أنها قالت : يا رسول الله ترى الجهاد أفضل العمل ، أفلا نجاهد ؟ قال : لكن أفضل الجهاد حج مبرور
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Aisha:

(That she said), O Allah's Messenger (ﷺ)! We consider Jihad as the best deed. Should we not fight in Allah's Cause? He said, The best Jihad (for women) is Hajj-Mabrur (i.e. Hajj which is done according to the Prophet's tradition and is accepted by Allah).

'A'icha bent Talha [rapporte] que 'A'icha () avait dit: «O Messager d'Allah  ! on considère que le combat [pour la cause d'Allah est la meilleure œuvre; ne pourrionsnous pas le faire? — Pour vous les femmes, le meilleur combat [pour la cause d'Allah] est un pèlerinage parfaitement accompli.»

":"ہم سے مسدد نے بیان کیا‘کہا ہم سے خالد بن عبداللہ نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے حبیب بن ابی عمرہ نے بیان کیا عائشہ بنت طلحہ سے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا ( ام المؤمنین ) نے کہانہوں پوچھا یا رسول اللہ ! ہم سمجھتے ہیں کہ جہاد افضل اعمال میں سے ہے پھر ہم ( عورتیں ) بھی کیوں نہ جہاد کریں ؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا لیکن سب سے افضل جہاد مقبول حج ہے جس میں گناہ نہ ہوں ۔

'A'icha bent Talha [rapporte] que 'A'icha () avait dit: «O Messager d'Allah  ! on considère que le combat [pour la cause d'Allah est la meilleure œuvre; ne pourrionsnous pas le faire? — Pour vous les femmes, le meilleur combat [pour la cause d'Allah] est un pèlerinage parfaitement accompli.»

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :2657 ... غــ : 2784 ]
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ "عَنْ عَائِشَةَ -رضي الله عنها- أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تُرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ؟ قَالَ: لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ".

وبه قال: ( حدّثنا مسدد) بالسين وتشديد الدال الأولى المهملات ابن مسرهد قال: ( حدّثنا خالد) هو ابن عبد الله الطحان قال: ( حدّثنا حبيب بن أبي عمرة) بفتح العين وسكون الميم الأسدي القصاب ( عن عائشة بنت طلحة) التيمية القرشية ( عن عائشة -رضي الله عنها- أنها قالت: يا رسول الله نرى) بضم النون وفي نسخة بفتحها وفي أخرى بمثناة فوقية مضمومة وهي التي في الفرع وأصله أي نظن أو نعتقد ( الجهاد أفضل العمل) ، وللنسائي من رواية جرير عن حبيب: فإني لا أرى في القرآن أفضل من الجهاد ( أفلا نجاهد؟ قال) :
( لكن أفضل الجهاد) بضم الكاف وتشديد النون لأبي ذر ولغيره لكن بكسر الكاف وزيادة ألف قبلها أفضل الجهاد بنصب أفضل بلكن ( حج مبرور) خبر مبتدأ محذوف أي هو حج.

وهذا الحديث قد سبق في الحج.