هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1873 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ سُلَيْمَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ : انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَمْسَيْتَ ؟ قَالَ : انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا ، قَالَ : انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا ، فَنَزَلَ فَجَدَحَ ثُمَّ قَالَ : إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا ، فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ قِبَلَ المَشْرِقِ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1873 حدثنا مسدد ، حدثنا عبد الواحد ، حدثنا الشيباني سليمان ، قال : سمعت عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنه ، قال : سرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو صائم ، فلما غربت الشمس قال : انزل فاجدح لنا ، قال : يا رسول الله لو أمسيت ؟ قال : انزل فاجدح لنا ، قال : يا رسول الله ، إن عليك نهارا ، قال : انزل فاجدح لنا ، فنزل فجدح ثم قال : إذا رأيتم الليل أقبل من ها هنا ، فقد أفطر الصائم وأشار بإصبعه قبل المشرق
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated `Abdullah bin Abi `Aufa:

We were traveling with Allah's Messenger (ﷺ) and he was fasting, and when the sun set, he said to (someone), Get down and mix Sawiq with water for us. He replied, O Allah's Messenger (ﷺ)! (Will you wait) till it is evening? The Prophet (ﷺ) again said, Get down and mix Sawiq with water for us. He replied, O Allah's Messenger (ﷺ)! It is still daytime. The Prophet (ﷺ) said again, Get down and mix Sawiq with water for us. So, he got down and carried out that order. The Prophet (ﷺ) then said, When you see night falling from this side, the fasting person should break his fast, and he beckoned with his finger towards the east.

D'après achChaybâny, 'Abd Allah ibn 'Awfa (radiallahanho) dit: «Nous nous mîmes en route avec le Messager d'Allah (r ). Lorsque le soleil disparut, le Prophète (r) dit [à l'un de nous]: Descends et préparenous une bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), lui dit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends, répliqua le Prophète (r ), et préparenous la bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), avertit l'homme, tu auras un jour de jeûne en dette. — Descends, dit encore le Prophète (r ), et préparenous la bouillie. Sur ce, l'homme descendit... Ensuite, le Prophète (r ) dit: Lorsque vous voyez la nuit arriver par là, le jeûneur peut rompre le jeûne. Et il dirigea son doigt du côté de l'orient.»

D'après achChaybâny, 'Abd Allah ibn 'Awfa (radiallahanho) dit: «Nous nous mîmes en route avec le Messager d'Allah (r ). Lorsque le soleil disparut, le Prophète (r) dit [à l'un de nous]: Descends et préparenous une bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), lui dit l'homme, si tu attendais la tombée du soir. — Descends, répliqua le Prophète (r ), et préparenous la bouillie. — 0 Messager d'Allah (r ), avertit l'homme, tu auras un jour de jeûne en dette. — Descends, dit encore le Prophète (r ), et préparenous la bouillie. Sur ce, l'homme descendit... Ensuite, le Prophète (r ) dit: Lorsque vous voyez la nuit arriver par là, le jeûneur peut rompre le jeûne. Et il dirigea son doigt du côté de l'orient.»

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    (.

     قَوْلُهُ  بَابٌ يُفْطِرُ بِمَا تَيَسَّرَ مِنَ الْمَاءِ أَوْ غَيْرِهِ)
أَيْ سَوَاءٌ كَانَ وَحْدَهُ أَوْ مَخْلُوطًا وَفِي رِوَايَةِ أَبِي ذَرٍّ عَنْ غَيْرِ الْكُشْمِيهَنِيِّ بِالْمَاءِ وَذكر فِيهِ حَدِيث بن أَبِي أَوْفَى وَهُوَ ظَاهِرٌ فِيمَا تَرْجَمَ لَهُ وَلَعَلَّهُ أَشَارَ إِلَى أَنَّ الْأَمْرَ فِي قَوْلِهِ مَنْ وَجَدَ تَمْرًا فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ وَمَنْ لَا فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ لَيْسَ عَلَى الْوُجُوبِ وَهُوَ حَدِيثٌ أَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ مِنْ طَرِيقِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ مَرْفُوعًا وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ وبن حِبَّانَ مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ وَقَدْ شَذَّ بن حَزْمٍ فَأَوْجَبَ الْفِطْرَ عَلَى التَّمْرِ وَإِلَّا فَعَلَى الْمَاءِ

[ قــ :1873 ... غــ :1956] .

     قَوْلُهُ  سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ انْزِلْ فَاجْدَحْ لَنَا لَمْ يُسَمِّ الْمَأْمُورَ بِذَلِكَ وَقَدْ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُسَدَّدٍ شَيْخِ الْبُخَارِيِّ فِيهِ فَسَمَّاهُ وَلَفْظُهُ فَقَالَ يَا بِلَالُ انْزِلْ إِلَخْ وَأَخْرَجَهُ الْإِسْمَاعِيلِيُّ وَأَبُو نُعَيْمٍ مِنْ طُرُقٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَهُوَ بن زِيَادٍ شَيْخُ مُسَدَّدٍ فِيهِ فَاتَّفَقَتْ رِوَايَاتُهُمْ عَلَى قَوْلِهِ يَا فُلَانُ فَلَعَلَّهَا تَصَحَّفَتْ وَلَعَلَّ هَذَا هُوَ السِّرُّ فِي حَذْفِ الْبُخَارِيِّ لَهَا وَقَدْ سَبَقَ الْحَدِيثُ فِي الْبَابِ الَّذِي قَبْلَهُ مِنْ رِوَايَة خَالِد عَن الشَّيْبَانِيِّ بِلَفْظِ يَا فُلَانُ وَذَكَرْنَا أَنَّ فِي حَدِيث عمر عِنْد بن خُزَيْمَةَ قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ إِلَخْ فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُخَاطَبُ بِذَلِكَ عُمَرَ فَإِنَّ الْحَدِيثَ وَاحِدٌ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ هُوَ الْمَقُولَ لَهُ إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ إِلَخْ احْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ هُوَ الْمَقُولَ لَهُ أَوَّلًا اجْدَحْ لَكِنْ يُؤَيِّدُ كَوْنَهُ بِلَالًا .

     قَوْلُهُ  فِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ الْمَذْكُورَةِ قَبْلُ فَدَعَا صَاحِبَ شَرَابِهِ فَإِنَّ بِلَالًا هُوَ الْمَعْرُوفُ بِخِدْمَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (