175 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ مُنْذِرٍ أَبِي يَعْلَى الثَّوْرِيِّ ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الحَنَفِيَّةِ ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرْتُ المِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ : فِيهِ الوُضُوءُ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ ، عَنِ الأَعْمَشِ |
175 حدثنا قتيبة بن سعيد ، قال : حدثنا جرير ، عن الأعمش ، عن منذر أبي يعلى الثوري ، عن محمد ابن الحنفية ، قال : قال علي كنت رجلا مذاء فاستحييت أن أسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأمرت المقداد بن الأسود فسأله فقال : فيه الوضوء ورواه شعبة ، عن الأعمش |
عن عَلِيٌّ قال: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرْتُ المِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ : فِيهِ الوُضُوءُ.
Narrated `Ali:
I used to get emotional urethral discharges frequently and felt shy to ask Allah's Messenger (ﷺ) about it. So I requested Al-Miqdad bin Al-Aswad to ask (the Prophet (ﷺ) ) about it. Al-Miqdad asked him and he replied, On has to perform ablution (after it).
0178 Ali dit : J’étais un homme qui avait beaucoup de suintement prostatique mais j’avais honte d’interroger le Messager de Dieu sur le sujet. Je demandai alors à al-Muqdâd de faire la chose à ma place. En effet, il l’interrogea et reçut la réponse suivante : « Cela est sujet aux ablutions mineures.« Rapporté aussi par Chu’ba et ce, d’al-Amach.
":"ہم سے قتیبہ نے بیان کیا ، کہا ہم سے جریر نے اعمش کے واسطے سے بیان کیا ، وہ منذر سے ، وہ ابویعلیٰ ثوری سے ، وہ محمد ابن الحنفیہ سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہمیں ایسا آدمی تھا جس کو سیلان مذی کی شکایت تھی ، مگر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کرتے ہوئے مجھے شرم آئی ۔ تو میں نے ابن الاسود کو حکم دیا ، انھوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا ، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اس میں وضو کرنا فرض ہے ۔ اس روایت کو شعبہ نے بھی اعمش سے روایت کیا ۔
0178 Ali dit : J’étais un homme qui avait beaucoup de suintement prostatique mais j’avais honte d’interroger le Messager de Dieu sur le sujet. Je demandai alors à al-Muqdâd de faire la chose à ma place. En effet, il l’interrogea et reçut la réponse suivante : « Cela est sujet aux ablutions mineures.« Rapporté aussi par Chu’ba et ce, d’al-Amach.
شرح الحديث من عمدة القاري
[ قــ :175 ... غــ :178 ]
- حدّثنا قُتَيْبَةُ بنُ سَعِيدٍ قالَ حدّثنا جَرِيرٌ عَنِ الاَعْمش عَنْ مُنْذِرٍ أبي يَعْلَى الثَّوْرِيِّ عَنْ مُحمَّدِ بنِ الحَنَفيَّةِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ كنْتُ رَجُلاً مَدَّاءً فاسْتَحيَيْتُ أنَ أسْألَ رسولَ اللَّهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فأمَرْتُ المِقْدَادَ بنَ الاَسْوَدِ فَسَألَهُ فقالَ فِيهِ الوُضُوءُ.
( انْظُر الحَدِيث: 132 وطرفه) .
تقدم الْكَلَام فِيهِ مُسْتَوفى: فِي آخر كتاب الْعلم، وَجَرِير هُوَ ابْن عبد الحميد، وَالْأَعْمَش هُوَ سُلَيْمَان بن مهْرَان، وَذكر الْكل فِيمَا مضى.
.
وَقَالَ بَعضهم: أورد البُخَارِيّ فِي هَذَا الْبابُُ هَذَا الحَدِيث لدلالته على إِيجَاب الْوضُوء من الْمَذْي.
وَهُوَ خَارج من أحد المخرجين.
قلت: هَذَا مجمع عَلَيْهِ وَلَيْسَ لَهُ مُطَابقَة للتَّرْجَمَة.
فَافْهَم.
وَرَواهُ شُعْبَةُ عَنِ الاَعْمَشِ أَي: روى هَذَا الحَدِيث شُعْبَة بن الْحجَّاج عَن سُلَيْمَان الْأَعْمَش عَن مُنْذر إِلَى آخِره.
وَأخرجه النَّسَائِيّ عَن مُحَمَّد بن عَليّ بن خَالِد عَن شُعْبَة عَن الْأَعْمَش بِهِ، والمذاء على وزن: فعال، بِالتَّشْدِيدِ يَعْنِي: كثير الْمَذْي.