هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  1535 وعنْ عائشةَ رضي اللَّه عنها قالتْ: قالت هِنْدُ امْرأَةُ أَبي سُفْيانَ للنَّبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: إنَّ أَبَا سُفيانَ رجُلٌ شَحِيحٌ ولَيْس يُعْطِيني مَا يَكْفِيني وولَدِي إلاَّ مَا أخَذْتُ مِنه، وهَو لا يعْلَمُ؟ قَالَ:"خُذِي مَا يكْفِيكِ ووَلَدَكِ بالمعْرُوفِ" متفقٌ عليه.
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  1535 وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قالت هند امرأة أبي سفيان للنبي صلى الله عليه وسلم: إن أبا سفيان رجل شحيح وليس يعطيني ما يكفيني وولدي إلا ما أخذت منه، وهو لا يعلم؟ قال:"خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف" متفق عليه.
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Hadith 1535 - Bab 256 (Some cases where it is permissible to Backbite)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)

'Aishah (May Allah be pleased with her) said: Hind, the wife of Abu Sufyan, said to the Prophet (Peace be upon him): Abu Sufyan is a niggardly man and does not give me and my children adequate provisions for maintenance unless I take something from his possession without his knowledge. The Prophet (Peace be upon him) said to her, "Take from his possessions on a reasonable basis that much which may suffice for you and your children."

[Al-Bukhari and Muslim].

1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁

شرح الحديث من دليل الفالحـــين

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    ( وعن عائشة رضي الله تعالى عنها قالت قالت هند) هي بنت عتبة بن ربيعة بن عبد شمس بن عبد مناف القرشية ( امرأة أبي سفيان) وهي أم معاوية، أسلمت عام الفتح بعد إسلام زوجها بليلة وبايعت ( للنبي - صلى الله عليه وسلم - إن أبا سفيان رجل شحيح) من الشح بتثليث أوله، وهو البخل والحرص، كما في القاموس ( وليس) اسمها يعود إليه وجملة ( يعطيني) في محل الخبر، وثاني مفعول يعطي.
قوله ( ما يكفيني) بفتح التحتية من الكفاية ( وولدي) عطف على المفعول به الضمير ( إلا ما أخذت منه) استثناء منقطع أي: لكن الذي أخذت منه ( وهو لا يعلم) جملة حالية، وخبر ما محذوف أي: فهو يكفيني ( فقال خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف) أي: من غير سرف ولا تقتير ( متفق عليه) والقصد من الحديث الترجمة: للاستدلال بإقرار النبي - صلى الله عليه وسلم - لها في قولها إن أبا سفيان رجل شحيح: لما أنه على وجه الاستفتاء.
باب تحريم النميمة ( وهو نقل الكلام بين الناس على جهة الإِفساد) في القاموس: النم التوريش والإِغراء، ورفع الحديث إشاعة له وإفساداً، وتزيين الكلام بالكذب اهـ.
وبه يعلم، أن ما عرفه الصنف، به، هو أحد معانيه المراد بما عقد له الترجمة.
( قال الله تعالى) في وصف المنهي عن إطاعته، قيل وهو الوليد بن المغيرة ( هماز) مغتاب غياب ( مشاء بنميم) نقال للكلام سعاية وإفساداً.
وقال تعالى ( ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب عتيد) تقدم ما يتعلق بها قريباً.