1492 وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَا : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَوَاتِ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا ، وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ زَكَرِيَّاءُ ، عَنْ سِمَاكٍ |
1492 وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، وابن نمير ، قالا : حدثنا محمد بن بشر ، حدثنا زكرياء ، حدثني سماك بن حرب ، عن جابر بن سمرة ، قال : كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم الصلوات فكانت صلاته قصدا ، وخطبته قصدا . وفي رواية أبي بكر زكرياء ، عن سماك |
Jabir b. Samura reported:
I used to pray with the Messenger of Allah (ﷺ) and both his prayer and sermon were of moderate length.
شرح الحديث من شرح السيوطى
[866] قصدا أَي بَين الطول الظَّاهِر وَالتَّخْفِيف الماحق