هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1175 حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نُهِيَ عَنِ الخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ وَقَالَ هِشَامٌ ، وَأَبُو هِلاَلٍ : عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
1175 حدثنا أبو النعمان ، حدثنا حماد ، عن أيوب ، عن محمد ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال : نهي عن الخصر في الصلاة وقال هشام ، وأبو هلال : عن ابن سيرين ، عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

عن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نُهِيَ عَنِ الخَصْرِ فِي الصَّلاَةِ.

Narrated Abu Huraira:

It was forbidden to keep the hands on the hips during the prayer. (This is narrated by Abu Huraira from the Prophet.)

Abu Hurayra () dit: «II a été interdit de poser la main sur la hanche.» Hichâm et Abu Hilâl: d'Ibn Sîrîn, d'Abû Hurayra, du Prophète (): même hadîth.

":"ہم سے ابو النعمان نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ، ان سے ایوب سختیانی نے ، ان سے محمد بن سیرین نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہنماز میں پہلو پر ہاتھ رکھنے سے منع کیا گیا تھا ۔ ہشام اور ابوہلال محمد بن سلیم نے ، ابن سیرین سے اس حدیث کو روایت کیا ، وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ۔

Abu Hurayra () dit: «II a été interdit de poser la main sur la hanche.» Hichâm et Abu Hilâl: d'Ibn Sîrîn, d'Abû Hurayra, du Prophète (): même hadîth.

شرح الحديث من فتح البارى لابن رجب

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    باب
الخصر في الصلاة
[ قــ :1175 ... غــ :1219 ]
- حدثنا أبو النعمان: ثنا حماد، عن أيوب، عن محمد، عن أبي هريرة، قال: نهي عن الخصر في الصلاة.