هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
7029 حَدَّثَنَا مُوسَى ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ، حَدَّثَهُ قَالَ : أَرْسَلَ إِلَيَّ أَبُو بَكْرٍ فَتَتَبَّعْتُ القُرْآنَ ، حَتَّى وَجَدْتُ آخِرَ سُورَةِ التَّوْبَةِ مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ ، لَمْ أَجِدْهَا مَعَ أَحَدٍ غَيْرِهِ ، { لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ } حَتَّى خَاتِمَةِ بَرَاءَةَ . حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ بِهَذَا ، وَقَالَ : مَعَ أَبِي خُزَيْمَةَ الأَنْصَارِيِّ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
7029 حدثنا موسى ، عن إبراهيم ، حدثنا ابن شهاب ، عن عبيد بن السباق ، أن زيد بن ثابت ، وقال الليث : حدثني عبد الرحمن بن خالد ، عن ابن شهاب ، عن ابن السباق ، أن زيد بن ثابت ، حدثه قال : أرسل إلي أبو بكر فتتبعت القرآن ، حتى وجدت آخر سورة التوبة مع أبي خزيمة الأنصاري ، لم أجدها مع أحد غيره ، { لقد جاءكم رسول من أنفسكم } حتى خاتمة براءة . حدثنا يحيى بن بكير ، حدثنا الليث ، عن يونس بهذا ، وقال : مع أبي خزيمة الأنصاري
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Zaid bin Thabit:

Abu Bakr sent for me, so I collected the Qur'an till I found the last part of Surat-at-Tauba with Abi Khuza`ima Al-Ansari and did not find it with anybody else. (The Verses are): -- 'Verily, there has come to you an Apostle (Muhammad) from amongst yourselves..(till the end of Surat Bara'a) (i.e., at- Tauba).' (9.128-129)

Yunus also narrated as above.

":"ہم سے موسیٰ بن ابراہیم نے بیان کیا ‘انہوں نے کہا ہم سے ابراہیم نے ‘ انہوں نے کہا ہم سے ابن شہاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبید بن سباق نے بیان کیا اور ان سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ۔ اور لیث نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا ‘ ان سے ابن شہاب نے ‘ ان سے ابن سباق نے اور ان سے زید بن ثابت رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھے بلا بھیجا ‘ پھر میں نے قرآن کی تلاش کی اور سورۃ التوبہ کی آخری آیت ابو خزیمہ انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس پائی ۔ یہ آیات مجھے کسی اور کے پاس نہیں ملی تھیں ۔ لقد جاء کم رسول من انفسکم ۔ سورۃ برات کے آخر تک ۔ ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ‘ ان سے لیث نے بیان کیا اور ان سے یونس نے یہی بیان کیا کہ ابو خزیمہ انصاری رضی اللہ عنہ کے پاس سورۃ تبہ کی آخری آیات پائیں ۔

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    [ قــ :7029 ... غــ :7425] لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنفسكُم إِلَى قَوْله وَهُوَ رب الْعَرْش الْعَظِيم لِأَنَّهُ أَثْبَتَ أَنَّ لِلْعَرْشِ رَبًّا فَهُوَ مَرْبُوبٌ وَكُلُّ مَرْبُوبٍ مَخْلُوقٌ وَمُوسَى شَيْخُهُ فِيهِ هُوَ بن إِسْمَاعِيلَ وَإِبْرَاهِيمُ شَيْخُ شَيْخِهِ فِي السَّنَدِ الْأَوَّلِ هُوَ بن سَعْدٍ وَرِوَايَةُ اللَّيْثِ الْمُعَلَّقَةُ تَقَدَّمَ ذِكْرُ مَنْ وَصَلَهَا فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ بَرَاءَةٌ وَرِوَايَتُهُ الْمُسْنَدَةُ تَقَدَّمَ سِيَاقُهَا فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ مَعَ شَرْحِ الحَدِيث الحَدِيث الثَّامِن حَدِيث بن عَبَّاسٍ فِي دُعَاءِ الْكَرْبِ وَقَدْ تَقَدَّمَ شَرْحُهُ فِي كتاب الدَّعْوَات وَسَعِيد فِي سَنَده هُوَ بن أَبِي عَرُوبَةَ وَأَبُو الْعَالِيَةِ هُوَ الرِّيَاحِيُّ بِكَسْرٍ ثُمَّ تَحْتَانِيَّةٍ خَفِيفَةٍ وَاسْمُهُ رُفَيْعٌ بِفَاءٍ مُصَغَّرٌ.
وَأَمَّا أَبُو الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءُ بِفَتْحِ الْمُوَحَّدَةِ وَتَشْدِيدِ الرَّاءِ فَاسْمُهُ زِيَادُ بْنُ فَيْرُوزَ وَرِوَايَتُهُ عَنِ بن عَبَّاسٍ فِي أَبْوَابِ تَقْصِيرِ الصَّلَاةِ الْحَدِيثُ التَّاسِعُ حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ ذَكَرَهُ مُخْتَصَرًا وَتَقَدَّمَ بِهَذَا السَّنَدِ الَّذِي هُنَا تَامًّا فِي كِتَابِ الْأَشْخَاصِ وَقَولُهُ