5417 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ |
5417 حدثني محمد بن المثنى ، حدثنا يحيى ، حدثنا هشام ، أخبرني أبي ، عن عائشة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : الحمى من فيح جهنم ، فابردوها بالماء |
Narrated `Aisha:
The Prophet (ﷺ) said, Fever is from the heat of Hell, so abate fever with water.
":"مجھ سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا ، کہا ہم سے یحییٰ نے بیان کیا ، کہا ہم سے ہشام نے بیان کیا ، کہا کہ میرے والد نے مجھ کو خبر دی اور انہیں حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بخار جہنم کی بھاپ میں سے ہے اس لیے اسے پانی سے ٹھنڈا کرو ۔
شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر
[ قــ :5417 ... غــ :5725] .
قَوْلُهُ يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ وَهِشَامٌ هُوَ بن عُرْوَةَ أَيْضًا وَأَشَارَ بِإِيرَادِ رِوَايَتِهِ هَذِهِ عَقِبَ الْأُولَى إِلَى أَنَّهُ لَيْسَ اخْتِلَافًا عَلَى هِشَامٍ بَلْ لَهُ فِي هَذَا الْمَتْنِ إِسْنَادَانِ بِقَرِينَةِ مُغَايَرَةِ السِّيَاقَيْنِ الْحَدِيثُ الرَّابِعُ حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ .
قَوْلُهُ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فِي رِوَايَةِ السَّرَخْسِيِّ مِنْ فَوْحِ بِالْوَاوِ وَتَقَدَّمَ فِي صِفَةِ النَّارِ مِنْ بَدْءِ الْخَلْقِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِلَفْظِ مِنْ فَوْرِ وَكُلُّهَا بِمَعْنًى وَتَقَدَّمَ هُنَاكَ بِلَفْظِ فَأَبْرِدُوهَا عَنْكُمْ بِزِيَادَةِ عَنْكُمْ وَكَذَا زَادَهَا مُسْلِمٌ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ هَنَّادِ بْنِ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ بالسند الْمَذْكُور هُنَا