2908 أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهَ ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ ، لَا تَمْنَعُنَّ أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ ، وَصَلَّى أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ |
2908 أخبرنا عبد الله بن محمد بن عبد الرحمن ، قال : حدثنا سفيان ، قال : حدثنا أبو الزبير ، عن عبد الله بن باباه ، عن جبير بن مطعم ، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : يا بني عبد مناف ، لا تمنعن أحدا طاف بهذا البيت ، وصلى أي ساعة شاء من ليل أو نهار |
Some one came to Ibn Umar in his house and said: The Messenger of Allah has entered the Kabah. So Ibn Umar said, I (Ibn Umar) came and found that the Messenger of Allah had come out, and I found Bilal standing at the door. I said: O Bilal, did the Messenger of Allah pray inside the Kabah?' He said: Ues. I said: Where> He said: Between these two columns, two Rakahs. Then he came out and prayed two Rakahs in front of the Kabah.
شرح الحديث من حاشية السندى
[2924] يَا بني عبد منَاف تقدم الحَدِيث فِي مبَاحث أَوْقَات الصَّلَاة قَوْله