هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2288 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ يُونُسَ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ : قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَيَّ ثَلاَثٌ ، وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ إِلَّا شَيْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ رَوَاهُ صَالِحٌ ، وَعُقَيْلٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
2288 حدثنا أحمد بن شبيب بن سعيد ، حدثنا أبي ، عن يونس ، قال ابن شهاب : حدثني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة ، قال : قال أبو هريرة رضي الله عنه : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لو كان لي مثل أحد ذهبا ما يسرني أن لا يمر علي ثلاث ، وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين رواه صالح ، وعقيل ، عن الزهري
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Abu Huraira:

Allah's Messenger (ﷺ) said, If I had gold equal to the mountain of Uhud, it would not please me that it should remain with me for more than three days, except an amount which I would keep for repaying debts.

'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn 'Utba dit: Abu Hurayra (radiallahanho) a dit: «Le Messager d'Allah () dit: Si j'avais l'équivalent du mont Uhud en or, je ne serais pas heureux à voir passer trois [jours] en ayant une partie, sauf une partie gardée pour [le payement] d'une dette. » Rapporté aussi par Salih et 'Uqayl, et ce d'azZuhry.

":"ہم سے احمد بن شبیب بن سعید نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے ہمارے والد نے بیان کیا ، ان سے یونس نے کہ ابن شہاب نے بیان کیا ، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے بیان کیا ، اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہرسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ، اگر میرے پاس احد پہاڑ کے برابر بھی سونا ہو تب بھی مجھے یہ پسند نہیں کہ تین دن گزر جائیں اور اس ( سونے ) کا کوئی حصہ میرے پاس رہ جائے ۔ سوا اس کے جو میں کسی قرض کے دینے کے لیے رکھ چھوڑوں ۔ اس کی روایت صالح اور عقیل نے زہری سے کی ہے ۔

'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah ibn 'Utba dit: Abu Hurayra (radiallahanho) a dit: «Le Messager d'Allah () dit: Si j'avais l'équivalent du mont Uhud en or, je ne serais pas heureux à voir passer trois [jours] en ayant une partie, sauf une partie gardée pour [le payement] d'une dette. » Rapporté aussi par Salih et 'Uqayl, et ce d'azZuhry.

شرح الحديث من إرشاد الساري

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   
[ قــ :2288 ... غــ : 2389 ]
- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ يُونُسَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ -رضي الله عنه- قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: «لَوْ كَانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا مَا يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَىَّ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَىْءٌ، إِلاَّ شَىْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ» رَوَاهُ صَالِحٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
[الحديث 2389 - طرفاه في: 6445، 7228] .

وبه قال: ( حدّثنا) ولأبي ذر: حدّثني بالإفراد ( أحمد بن شبيب بن سعيد) بفتح المعجمة وكسر الموحدة الأولى وسعيد بكسر العين الحبطي بفتح الحاء والطاء المهملتين وبالموحدة الساكنة بينهما البصري قال: ( حدّثنا أبي) سعيد ( عن يونس) بن يزيد الأيلي ( قال ابن شهاب) محمد بن مسلم

الزهري: ( حدّثني) بالإفراد ( عبيد الله) بالتصغير ( ابن عبد الله بن عتبة قال: قال أبو هريرة رضي الله عنه، قال رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-) :
( لو كان لي مثل) جبل ( أُحُد ذهبًا) نصب على التمييز.
قال في التوضيح: ووقوع التمييز بعد مثل قليل وجواب لو قوله ( ما يسرني) فعل مضارع منفي بما وكان الأصل أن يكون ماضيًا ولعله أوقع المضارع موقع الماضي أو الأصل ما كان يسرني فحذف كان وهو الجواب وفيه ضمير وهو اسمه وقوله يسرني خبره، وسقط لأبي ذر قوله ما من قوله ما يسرني ( أن لا يمر عليّ) بتشديد الياء ( ثلاث) من الليالي ( وعندي منه) أي من الذهب ( شيء) مبتدأ خبره عندي مقدمًا والواو في قوله وعندي للحال ولا في أن لا يمر على رواية إثبات ما يسرني زائدة ( إلا شيء) بالرفع بدل من شيء الأول ( أرصده لدين) بضم الهمزة وفتحها وكسر الصاد كما سبق وهما في اليونينية ( رواه) أي الحديث ( صالح) هو ابن كيسان ( وعقيل) بضم العين وفتح القاف ابن خالد ( عن الزهري) محمد بن مسلم بن شهاب مما هو في الزهريات للذهلي.

وحديث الباب أخرجه أيضًا في الرقاق.