2080 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا |
2080 حدثنا مسدد ، حدثنا يزيد بن زريع ، قال : حدثني التيمي ، عن أبي عثمان ، عن عبد الله رضي الله عنه ، قال : من اشترى محفلة فليرد معها صاعا |
Narrated `Abdullah:
Whoever buys an animal which has been kept unmilked for a long time, could return it, but has to pay a Sa of dates along with it. And the Prophet (ﷺ) forbade meeting the owners of goods on the way away from the market.
D'après Abu 'Uthmân, de 'Abd Allah (radiallahanho) dit: «Celui qui achète une bête qui n'a pas été traite pour lui gonfler le pis, peut la rendre avec un sa'... «Le Prophète (ç) interdit d'aller à la rencontre des caravanes de commerce...»
D'après Abu 'Uthmân, de 'Abd Allah (radiallahanho) dit: «Celui qui achète une bête qui n'a pas été traite pour lui gonfler le pis, peut la rendre avec un sa'... «Le Prophète (ç) interdit d'aller à la rencontre des caravanes de commerce...»
شرح الحديث من إرشاد الساري
[ قــ :2080 ... غــ : 2164 ]
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ -رضي الله عنه- قَالَ: "مَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا.
قَالَ: وَنَهَى النَّبِيُّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ".
وبه قال: ( حدّثنا مسدد) هو ابن مسرهد قال: ( حدّثنا يزيد بن زريع) بضم الزاي وفتح الراء ( قال: حدّثني) بالإفراد ( التيمي) هو سليمان بن طرخان ( عن أبي عثمان) عبد الرحمن بن مل النهدي بالنون ( عن عبد الله) هو ابن مسعود ( -رضي الله عنه- قال: من اشترى محفلة) بضم الميم وفتح الحاء المهملة وتشديد الفاء المفتوحة مصراة ( فليردّ معها صاعًا) أي من تمر بدل ما فسد من لبنها ( قال) ابن مسعود بالسند: ( ونهى النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عن تلقي البيوع) فيه تقييد لإطلاق حديث أبي هريرة السابق هنا.