Hadith 1655 - Bab 301 (Prohibition of putting oneself to Undue Hardship)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)
'Umar (May Allah be pleased with him) said: We have been forbidden to go into excess.
[Al-Bukhari].
1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁
شرح الحديث من دليل الفالحـــين
( وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال نهينا عن التكلف رواه البخاري) وهو موقوف لفظاً مرفوع حكماً .
باب تحريم النياحة بكسر النون وتخفيف التحتية وبالحاء المهملة، وقلبت الواو ياء فيها، وفي صيام وقيام لانكسار ما قبله ( على الميت) ظرف لغو متعلق بالنياحة ( ولطم الخد) قال في المصباح: هو ْمن اللحى إلى اللحى من الجانبين، وجمعه خدود.
واللطم بفتح فسكون: الضرب ببطن الكف ( وشق الجيب) بفتح الجيم وسكون التحتية والموحدة: مدخل الرأس من القميص ( ونتف الشعر وحلقه) أو قصه أو حرقه ( والدعاء بالويل والثبور) بالمثلثة والموحدة.