هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  1610وعن ابنِ مسْعُودٍ رضي اللَّه عنْهُ قَال: كُنَّا مَعَ رسُولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في سفَر، فَانْطَلَقَ لحَاجتِهِ، فَرأيْنَا حُمَّرةً معَهَا فَرْخَانِ، فَأَخذْنَا فَرْخيْها، فَجَاءتْ الحُمَّرةُ تَعْرِشُ فجاءَ النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقَالَ: "منْ فَجع هذِهِ بِولَدِهَا؟ رُدُّوا وَلَدهَا إليْهَا "وَرأى قَرْيَةَ نَمْلٍ قَدْ حرَّقْنَاهَا، فَقال: "مَنْ حرَّقَ هذِهِ؟ "قُلْنَا: نَحْنُ. قَالَ:"إنَّهُ لا ينْبَغِي أنْ يُعَذِّب بالنَّارِ إلاَّ ربُّ النَّارِ". رواه أَبُو داود بإسناد صحيح.br/>قَوْله:"قَرْيةَ نَمْلٍ"معناهُ: موْضِعُ النَّمْلِ مَع النَّملِ.
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  1610وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فانطلق لحاجته، فرأينا حمرة معها فرخان، فأخذنا فرخيها، فجاءت الحمرة تعرش فجاء النبي صلى الله عليه وسلم فقال: "من فجع هذه بولدها؟ ردوا ولدها إليها "ورأى قرية نمل قد حرقناها، فقال: "من حرق هذه؟ "قلنا: نحن. قال:"إنه لا ينبغي أن يعذب بالنار إلا رب النار". رواه أبو داود بإسناد صحيح.br/>قوله:"قرية نمل"معناه: موضع النمل مع النمل.
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Hadith 1610 - Bab 283 (Prohibition of Chastisement with Fire)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)

Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported: We were with the Messenger of Allah (Peace be upon him) in a journey when he drew apart (to relieve nature). In his absence, we saw a red bird which had two young ones with it. We caught them and the red mother bird came, beating the earth with its wings. In the meantime the Prophet (Peace be upon him) returned and said, "Who has put this bird to distress on account of its young? Return them to her." He (Peace be upon him) also noticed a mound of ants which we had burnt up. He asked, "Who has set fire to this?" We replied: "We have done so." He (Peace be upon him) said, "None can chastise with fire except the Rubb of the fire."

[Abu Dawud].

1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁

شرح الحديث من دليل الفالحـــين

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    ( وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال كنا مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في سفر فانطلق لحاجته) أي: حاجة الإِنسان ( فرأينا حمّرة) بضم الحاء وتشديد الميم، أي: مع ضمها، وقد تخفف وتشدد الراء: طائر صغير كالعصفور ( معها فرخان) بفتح الفاء وبالراء والخاء المعجمة، تثنية فرخ أي: ولدان.
والجملة حالية، رابطها الضمير ( فأخذنا فرخيها فجاءت الحمرة فجعلت تعرش) قال في النهاية: التعريش أن ترتفع وتظلل بجناحيها على من تحتها ( فجاء النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال من فجع) من باب نفع أي: رزأ ( هذه بولدها ردوا ولدها) المراد منه الجنس، فيشمل ما فوق الواحد ( إليها) فردوه وسكت عنه، لظهور أنهم لا يتخلفون عن امتثال أمره - صلى الله عليه وسلم - ( ورأى قرية نمل قد حرقناها) بالتضعيف اعتباراً بتعداد النمل ( فقال من حرق هذه) أي: القرية ( قلنا نحن قال إنه لا ينبغي) أي: لا يجوز ولا يحل ( أن يعذب بالنار إلا رب النار) نعم من قتل بالنار، قتل بها قصاصاً، إن شاء الولي ذلك، وإن شاء اقتص بالسيف ( رواه أبو داود بإسناد صحيح، قوله قرية نمل) بفتح القاف والتحتية ( معناه موضع النمل مع النمل) قال في النهاية: قرية النمل: هي مسكنها وبيتها، والجمع قرى اهـ.
وحينئذ فقول المصنف مع النمل ليس تفسيراً لقرية النمل لغة، إنما هو بيان للمراد في الحديث، وأن المنهى عنه إحراق النمل، لا بيته الخالي منه.
باب تحريم مطل الغني أي: تأخيره ( بحق طلبه صاحبه) أي: وكان له الطلب، أما لو كان الحق مؤجلاً، فطلبه قبل الأجل، فلا عبرة بطلبه، ولا تحريم في مطله.
( قال الله تعالى: إن الله يأمركم أن تؤدّوا الأمانات إلى أهلها) وإن أنزلت في خصوص رد المفتاح، لعثمان بن طلحة الحجبي، لكن الأمانات فيها عام.
لذلك ولغيره.
والعبرة بعموم اللفظ لا بخصوص السبب ( وقال تعالى: فإن أمن بعضكم بعضاً) من غير رهن ولا إشهاد ( فليؤد الذي اؤتمن أمانته) وجوباً ومقابلة لائتمانه بأمانه.