: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

إِذْنُ الْبِكْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3250 أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ ، يُحَدِّثُ ، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي عَمْرٍو ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : اسْتَأْمِرُوا النِّسَاءَ فِي أَبْضَاعِهِنَّ قِيلَ : فَإِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِي وَتَسْكُتُ ، قَالَ : هُوَ إِذْنُهَا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Seek the permission of women with regard to marriage. It was said: What if a virgin is too shy and remains silent? He said: That is her permission.

:Telah mengabarkan kepada kami Ar Rabi' bin Sulaiman bin Daud ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Al Aswad dan Ishaq bin Bakr mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Bakr bin Mudhar dari Ja'far bin Rabi'ah dari 'Irak bin Malik dari 'Urwah dari Aisyah ia berkata; Aflah saudara Abu Al Qu'ais datang meminta izin kemudian saya katakan; saya tidak akan mengizinkannya hingga saya meminta izin kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam kemudian setelah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam datang saya katakan kepadanya; Aflah saudara Abu Al Qu'ais datang meminta izin kemudian saya menolak untuk mengizinkannya. Maka beliau bersabda: Izinkan dia ia adalah pamanmu. Maka saya katakan; saya disusui isteri Abu Al Qu'ais dan tidak disusui laki-laki. Beliau bersabda: Izinkan dia ia adalah pamanmu.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3251 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا تُنْكَحُ الْأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ ، وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ إِذْنُهَا ؟ قَالَ : أَنْ تَسْكُتَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

A previously married woman should not be married until her consent has been sought, and a virgin should not be married until her permission has been sought. They said: O Messenger of Allah, what is her permission? He said: If she remains silent.

:Telah mengabarkan kepada kami Yunus bin Abdul A'la ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb ia berkata; telah mengabarkan kepadaku Makhramah bin Bukair dari ayahnya ia berkata; saya mendengar Humaid bin Nafi' ia berkata; saya mendengar Zainab binti Abu Salamah berkata; saya mendengar 'Aisyah istri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; Sahlah binti Suhail menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata; wahai Rasulullah saya melihat kemarahan di wajah Abu Hudzaifah karena Salim masuk kerumahku Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Susuilah dia ia menjawab ia sudah memiliki jenggot beliau bersabda: Susuilah ia dan akan pergi kemarahan yang ada diwajah Abi Hudzaifah ia berkata demi Allah aku tidak mengetahuinya diwajah Abi Hudzaifah setelah itu.