هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 
5837 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الحَارِثِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، سَمِعْتُ أَبِي ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَيْلَكُمْ أَوْ وَيْحَكُمْ - قَالَ شُعْبَةُ : شَكَّ هُوَ - لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا ، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ وَقَالَ النَّضْرُ ، عَنْ شُعْبَةَ : وَيْحَكُمْ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ : وَيْلَكُمْ ، أَوْ وَيْحَكُمْ
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  قال شعبة : شك هو لا ترجعوا بعدي كفارا ، يضرب بعضكم رقاب بعض وقال النضر ، عن شعبة : ويحكم وقال عمر بن محمد ، عن أبيه : ويلكم ، أو ويحكم
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Narrated Ibn `Umar:

The Prophet (ﷺ) said, Wailakum (woe to you) or waihakum (May Allah be merciful to you). Shu`ba is not sure as to which was the right word. Do not become disbelievers after me by cutting the necks of one another.

":"ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا ، انہوں نے کہا ہم سے خالد بن حارث نے بیان کیا ، ان سے شعبہ نے بیان کیا ، ان سے واقد بن محمد بن زید نے بیان کیا ، انہوں نے ان کے والد سے سنا اور انہوں نے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ، افسوس ( ویلکم یا ویحکم ) شعبہ نے بیان کیا کہ شک ان کے شیخ ( واقد بن محمد کو ) تھا ۔ میرے بعد تم کافر نہ ہو جانا کہ ایک دوسرے کی گردن مارنے لگو ۔ اور نضر نے شعبہ سے بیان کیا ” ویحکم “ اور عمر بن محمد نے اپنے والد سے ” ویلکم یا ویحکم “ کے لفظ نقل کئے ہیں ۔

شرح الحديث من فتح الباري لابن حجر

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    [ قــ :5837 ... غــ :6166] .

     قَوْلُهُ  قَالَ وَيْلُكُمْ أَوْ وَيْحُكُمْ قَالَ شُعْبَةُ شَكَّ هُوَ يَعْنِي شَيْخَهُ وَاقِدَ بْنَ مُحَمَّدٍ قَوْله.

     وَقَالَ  النَّضر هُوَ بن شُمَيْلٍ عَنْ شُعْبَةَ يَعْنِي بِهَذَا السَّنَدِ وَيْحَكُمْ يَعْنِي لم يشك وَقَوله.

     وَقَالَ  عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ أَخُو وَاقِدٍ الْمَذْكُورِ .

     قَوْلُهُ  عَنْ أَبِيهِ هُوَ مُحَمَّدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ جَدِّهِ بن عُمَرَ وَيْلُكُمْ أَوْ وَيْحُكُمْ يَعْنِي مِثْلَ مَا قَالَ أَخُوهُ وَاقِدٌ فَدَلَّ عَلَى أَنَّ الشَّكَّ فِيهِ مِنْ مُحَمَّدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَوْ مِمَّنْ فَوْقَهُ وَقَدْ تَقَدَّمَتْ طَرِيقُ عُمَرَ هَذِهِ مَوْصُولَةً فِي أَوَاخِرِ الْمَغَازِي من طَرِيق بن وَهْبٍ عَنْهُ وَتَقَدَّمَ حَدِيثُ عُمَرَ هَذَا مِنْ وَجه آخر عَن بن عُمَرَ مُطَوَّلًا فِي بَاب قَوْلِهِ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يسخر قوم من قوم وَيَأْتِي شَرْحُهُ فِي كِتَابِ الْفِتَنِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى الحَدِيث التَّاسِع