باب ما جاء في الإفاضة من عرفات

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا جَاءَ فِي الإِفَاضَةِ مِنْ عَرَفَاتٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

869 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، وَبِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ ، وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالُوا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ - وَزَادَ فِيهِ بِشْرٌ : - وَأَفَاضَ مِنْ جَمْعٍ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَأَمَرَهُمْ بِالسَّكِينَةِ ، - وَزَادَ فِيهِ أَبُو نُعَيْمٍ : - وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الخَذْفِ ، وَقَالَ : لَعَلِّي لَا أَرَاكُمْ بَعْدَ عَامِي هَذَا وَفِي البَابِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ . : حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

During the two Rak'ah of Tawaf, the Messenger of Allah recited the two Surat of Ikhlas, Say: O you disbelievers! and: Say: He is Allah, (the) One.

886- Câbir (r.a.)'den rivayete göre, "Rasûlullah (s.a.v.), Muhassir vadisinde devesini hızlıca koşturdu." Bişrin rivâyetinde şu fazlalık vardır. "Müzdelifede huzur ve sükûnetle geçti insanlara da huzur ve sükûnet içersinde olmalarını emretti." Ebû Nuaym'ın rivâyetinde de şu fazlalık yer alır: "Şeytan taşlamayı fiske taşı büyüklüğündeki taşlarla taşlamayı emretti ve belki de bu yıldan sonra sizi tekrar göremem" buyurdu. (İbn Mâce, Menasik: 58; Buhârî, Hac: 93) ® Tirmîzî: Bu konuda Üsâme b. Zeyd'den de hadis rivâyet edilmiştir. Tirmîzî: Câbir hadisi hasen sahihtir.