باب تحريم الوصَال في الصوم وَهُوَ أنْ يصوم يَومَينِ أَوْ أكثر، وَلاَ يأكل وَلاَ يشرب بينهما
عَائِشَةَ
رَضِي اللَّه عنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم نَهَى عَنِ الْوِصالِ. متفقٌ عليه.
Hadith 1764 - Bab 346 (Prohibition of Extending Fast beyond one Day)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)
Abu Hurairah and 'Aishah (May Allah be pleased with them) said: The Prophet (Peace be upon him) prohibited observing continuous voluntary fasts beyond one day.
[Al-Bukhari and Muslim].
Selon Abou Hourayra (das) et "Àisha (das), le Prophète (bsdl) a interdit de jeûner plus d"un jour sans interruption. (ura)
عُمَرَ رَضِي اللَّه عَنْهُما قالَ: نَهَى رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم عَنِ الْوِصالِ. قَالُوا: إِنَّكَ تُواصِلُ؟ قَالَ:"إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِني أُطْعَمُ وَأُسْقَى" متفقٌ عَلَيْهِ، وهذا لَفْظُ البُخاري.
1765 وَعَن ابْنِ
Hadith 1765 - Bab 346 (Prohibition of Extending Fast beyond one Day)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)
Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) said: The Messenger of Allah (Peace be upon him) prohibited observing continuous fasts beyond one day. The Companions submitted: "But you do it." He replied, "I am not like you. I am given to eat and to drink (from Allah)."
[Al-Bukhari and Muslim].
Ibn "Omar (das) rapporte: «Le Messager de Dieu (bsdl) a interdit déjeuner plus d"un jour sans interruption. On lui dit: «Tu le fais pourtant toi-même».II dit: «Je ne suis pas comme vous, car mon Seigneur me fournit à manger et à boire».