: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

السَّلَامُ عَلَى مَنْ يَبُولُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

37 أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَقَبِيصَةُ قَالَا : أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

A man passed by the Prophet (ﷺ) when he was urinating and greeted him with Salam, but he did not return his greeting.

:Telah mengabarkan kepada kami Mahmud bin Ghailan telah menceritakan kepada kami Zaid bin Al Hubbab dan Qubaishah keduanya berkata; telah memberitakan kepada kami Sufyan dari Dlahak bin Utsman dari Nafi' dari Ibnu Umar dia berkata; Seorang laki-laki melewati Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan beliau sedang buang air kecil. Orang itu lalu mengucapkan salam kepada beliau namun beliau tidak menjawabnya.