باب قدر كم ينبغي أن يكون بين المصلي والسترة؟

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ قَدْرِ كَمْ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ بَيْنَ المُصَلِّي وَالسُّتْرَةِ ؟

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

483 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   عن سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : كَانَ بَيْنَ مُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الجِدَارِ مَمَرُّ الشَّاةِ .

The distance between the Musalla of Allah's Messenger (ﷺ) and the wall was just sufficient for a sheep to pass through .

0496 Sahl dit : « Il y avait entre l’endroit où priait le Messager de Dieu et le mur de la qibla une distance qui laissait passer une brebis. »

":"ہم سے عمرو بن زرارہ نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے عبدالعزیز بن ابی حازم نے اپنے باپ ابوحازم سلمہ بن دینار سے بیان کیا ، انھوں نے سہل بن سعد سے ، انھوں نے بیان کیا کہنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے سجدہ کرنے کی جگہ اور دیوار کے درمیان ایک بکری کے گزر سکنے کا فاصلہ رہتا تھا ۔

':'Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Zurarah berkata telah mengabarkan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Abu Hazim dari Bapaknya dari Sahl bin Sa'd berkata 'Jarak antara tempat shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan dinding (pembatas) adalah selebar untuk jalan kambing.''

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

484 حَدَّثَنَا المَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ ، قَالَ : كَانَ جِدَارُ المَسْجِدِ عِنْدَ المِنْبَرِ مَا كَادَتِ الشَّاةُ تَجُوزُهَا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   عن سَلَمَةَ ، قَالَ : كَانَ جِدَارُ المَسْجِدِ عِنْدَ المِنْبَرِ مَا كَادَتِ الشَّاةُ تَجُوزُهَا .

The distance between the wall of the mosque and the pulpit was hardly enough for a sheep to pass through.

0497 Salama dit : « La distance qui séparait le mur de la mosquée au minbar laissait à peine une brebis passer. »

":"ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا ، کہا کہ ہم سے یزید بن ابی عبید نے ، انھوں نے سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے بیان کیا ، انھوں نے فرمایا کہمسجد کی دیوار اور منبر کے درمیان بکری کے گزر سکنے کے فاصلے کے برابر جگہ تھی ۔

':'Telah menceritakan kepada kami Al Makki bin Ibrahim berkata telah menceritakan kepada kami Yazid bin Abu 'Ubaid dari Salamah berkata 'Jarak antara dinding masjid di mimbar kira-kira seukuran kambing bisa lewat.''