باب النهي عن ترك النار في البيت عند النوم ونحوه سواء كانت في سراج أو غيره

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1652 عنِ ابْنِ عُمرَ رضي اللَّه عنْهُمَا عنِ النَّبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: "لاَ تَتْرُكُوا النَّار فِي بُيُوتِكُمْ حِين تَنامُونَ" متفق عليه.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1652 - Bab 300 (Prohibition of Leaving the Fire Burning)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)

Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) said: The Prophet (Peace be upon him) said, "Do not keep the fire burning in your homes when you go to bed."

[Al-Bukhari and Muslim].

Selon Ibn "Omar (das), le Prophète (bsdl) a dit: «Quand vous vous couchez ne laissez pas le feu allumé dans vos maisons».

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1653 وعَنْ أبي مُوسَى الأشْعريِّ رضي اللَّه عنْهُ قَالَ: احْتَرَقَ بيْتٌ بِالمدينةِ عَلَى أهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ. فَلَمَّا حُدِّثَ رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بِشَأْنِهِمْ قَال: "إنَّ هَذِهِ النَّار عدُوٌّ لكُمْ، فَإذَا نِمْتُمْ فأطْفِئُوها" متفق عليه.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1653 - Bab 300 (Prohibition of Leaving the Fire Burning)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)

Abu Musa Al-Ash'ari (May Allah be pleased with him) said: A house in Al-Madinah was burnt with its occupants inside it one night. When this was reported to the Messenger of Allah (Peace be upon him) he said, "Fire is your enemy. So, put it out before going to bed."

[Al-Bukhari and Muslim].

Abou Musa Al Ash"ari (das) rapporte: «Une maison prit feu à Médine sur ses occupants au cours de la nuit. Quand on en parla au Messager de Dieu (bsdl), il dit: «Ce feu est pour vous un ennemi. Quand vous vous endormez éteignez-le avant».

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    1654 وعنْ جابِر رضي اللَّه عنْهُ عنْ رسُول اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: "غَطُّوا الإنَاء، وأوْكِئُوا السِّقَاءَ، وَأغْلِقُوا الْباب، وَأطفِئُوا السِّراجِ، فإنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يحِلُّ سِقَاءً، ولاَ يفتَحُ بَاباً، ولاَ يكْشِفُ إنَاءً، فإنْ لَمْ يجِدْ أحَدُكُمْ إلاَّ أنْ يَعْرُضَ عَلَى إنَائِهِ عُوداً، ويذْكُر اسْمَ اللَّهِ فَلْيفْعَلْ، فَإنَّ الفُويْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أهْلِ البيتِ بيْتَهُمْ" رواهُ مسلم.
"الفُويْسِقَةَ": الفأْرةُ، و"تُضْرِمُ": تُحْرِقُ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 1654 - Bab 300 (Prohibition of Leaving the Fire Burning)
Chapter 18 (The Book of the Prohibited actions)

Jabir (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "Cover up the (kitchen) containers (i.e., pots, pans, etc.), tie up the mouth of the water-skin, lock up the doors and extinguish the lamps, because Satan can neither untie the water-skin nor open the door nor uncover the containers. If one can cover the cooking pot even by placing a piece of wood across it, and pronounce the Name of Allah on it, let him do it. A mouse can sometimes cause a house to burn along its dwellers."

[Muslim]

Selon Jàber (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit: «Recouvrez le récipient, bouchez l"outre, fermez bien les portes et éteignez la lampe (avant de vous coucher) car le Diable ne peut ni déboucher une outre, ni ouvrir une porte, ni y découvrir un récipient. Si vous ne trouvez rien pour couvrir le récipient, placez sur A lui un bâton en prononçant le Nom de Dieu. La souris peut mettre le feu à la maison sur ses occupants». (Rapporté par Moslem)