: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ مَا لَا قَطْعَ فِيهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4920 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ : حَدَّثَنَا سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعَوْصِيَّ ، عَنْ الْحَسَنِ وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami 'Amr bin Ali dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman dia berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman bin Abu 'Alqamah dia berkata; Saya mendengar Ibnu Umar berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Panjangkan jenggot dan pendekkan kumis.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4921 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ يَقُولُ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Muhammad bin Abdul A'la dia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir dia berkata; Saya mendengar Yusuf bin Shuhaib bercerita dari Habib bin Yasar dari Zaid bin Arqam dia berkata; Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barang siapa yang tidak memendekkan kumisnya maka ia bukan dari golongan kami.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4922 أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah memberitakan kepada kami Abdur Razzaq dia berkata; telah memberitakan kepada kami Ma'mar dari Ayyub dari Nafi' dari Ibnu Umar bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melihat seorang anak mencukur sebagian kepalanya dan meninggalkan sebagian yang lainnya kemudian beliau melarang dari hal tersebut dan bersabda: Cukurlah semuanya atau biarkan semuanya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4923 أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Muhammad bin Musa Al Harasyi dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Daud dia berkata; telah menceritakan kepada kami Hammam dari Qatadah dari Khilas dari Ali bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang wanita mencukur rambutnya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4924 أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Imran bin Yazid dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman bin Muhammad bin Abu Ar Rijal dari Umar bin Nafi' dari ayahnya dari Abdullah bin Umar dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Allah 'azza wajalla melarangku dari mencukur sebagian rambut kepala.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4925 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Ahmad bin Sulaiman dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Daud dari Sufyan dari 'Ubaidullah bin Umar dari Nafi' dari Ibnu Umar radliallahu 'anhuma dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari mencukur sebagian rambut kepala. Abu Abdur Rahman berkata; Hadits Yahya bin Sa'id dan Muhammad Bisyr lebih benar.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4926 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ هُوَ ابْنُ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Mahmud bin Ghailan dia berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan saudara Qabishah dan Mu'awiyah bin Hisyam mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Ashim bin Kulaib dari ayahnya dari Wail bin Hujr dia berkata; Saya menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sedangkan saya memiliki rambut (panjang) lalu beliau bersabda: lalat Saya mengira bahwa yang beliau maksudkan adalah saya lalu saya memotongnya dan menemui beliau beliau bersabda kepadaku: Aku tidak memaksudkan dirimu tapi ini lebih baik.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4927 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَمِّهِ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ ، وَالْكَثَرُ : الْجُمَّارُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.'

:Telah mengkhabarkan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dia berkata; telah menceritakan kepada kami Wahb bin Jarir dia berkata; telah menceritakan kepada kami ayahku dia berkata; Saya mendengar Qatadah bercerita dari Anas dia berkata; Rambut Nabi shallallahu 'alaihi wasallam adalah rambut yang tidak keriting dan tidak pula lurus (terurai) di antara kedua telinga dan pundak beliau.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4928 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَبِي مَيْمُونٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : هَذَا خَطَأٌ أَبُو مَيْمُونٍ لَا أَعْرِفُهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard the Messenger of Allah say: 'The hand is not to be cut off for (stealing) produce or the spadix of palm trees.' (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai) said: This is a mistake, and I do not know who Abu Maimun (one of the narrators) is.

:Telah mengkhabarkan kepada kami Qutaibah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Awanah dari Daud Al Audi dari Humaid bin Abdur Rahman Al Himyari dia berkata; Saya bertemu dengan seorang laki-laki yang pernah menyertai Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sebagaimana Abu Hurairah menyertai beliau selama empat tahun dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang kami untuk menyisir rambut setiap hari.