: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

4459 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، وَوَكِيعٌ قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah ruled that what a slave earns belongs to his guarantor.

:Telah mengabarkan kepada kami Harun bin Abdullah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah ia berkata; telah berkata Isma'il; telah menceritakan kepada kami Hakim bin Jabir. Dari jalur lain; Telah menceritakan dan memberitakan kepada kami Ya'qub bin Ibrahim ia berkata; telah menceritakan kepada kami Yahya dari Isma'il ia berkata; telah menceritakan kepada kami Hakim bin Jabir dari 'Ubadah bin Ash Shamit ia berkata; saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Emas dengan emas satu timbangan dengan satu timbangan Ya'qub tidak menyebutkan; satu timbangan dengan satu timbangan. Mu'awiyah berkata; sesungguhnya orang ini tidak mengatakan sesuatupun. 'Ubadah berkata; demi Allah sesungguhnya saya tidak peduli untuk tidak berada di negeri yang padanya terdapat Mu'awiyah sesungguhnya saya bersaksi bahwa saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengatakan hal tersebut.