: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2106 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالَ : حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُّونِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى المَرِيضِ فَنَفِّسُوا لَهُ فِي أَجَلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ لَا يَرُدُّ شَيْئًا وَيُطَيِّبُ نَفْسَهُ : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

2087- Ebû Saîd el Hudrî (r.a.)'den rivâyete göre, şöyle demiştir: Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Ziyaret için bir hastanın yanına girdiğinizde iyileşeceğini söyleyerek moralini yükseltin, gerçi bu söz hiçbir şeyi önlemez fakat hastanın gönlünü hoş eder." (Buhârî, Tıp: 29) ® Tirmizî: Bu hadis hasen garibtir. 2088- Ebû Hüreyre (r.a.)'den rivâyete göre, Peygamber (s.a.v.) ateşli bir hastayı ziyaret etmiş ve o hastayı müjdeleyip Allah şöyle buyurmuştur dedi: "Bu benim ateşimdir. Günahkar kulumun cehennemdeki nasibim bu dünya da verip günahlarından arındırmak için ona bu hastalığı vermişimdir." (Buhârî, Tıp: 28) 2089- Hasan (r.a.)'dan rivâyete göre, şöyle demiştir: "Bir gece boyunca ateşli hastalığı çekmenin günahlarından bir miktar eksilteceği ümid edilir." (Buhârî, Tıp: 28) 31: VASİYET BÖLÜMLERİ 31: VASİYET BÖLÜMLERİ

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2107 حَدَّثَنَا هَنَّادٌ ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنْ وَعَكٍ كَانَ بِهِ فَقَالَ : أَبْشِرْ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَقُولُ : هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِي المُذْنِبِ لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

2088- Ebû Hüreyre (r.a.)'den rivâyete göre, Peygamber (s.a.v.) ateşli bir hastayı ziyaret etmiş ve o hastayı müjdeleyip Allah şöyle buyurmuştur dedi: "Bu benim ateşimdir. Günahkar kulumun cehennemdeki nasibim bu dünya da verip günahlarından arındırmak için ona bu hastalığı vermişimdir." (Buhârî, Tıp: 28) 2089- Hasan (r.a.)'dan rivâyete göre, şöyle demiştir: "Bir gece boyunca ateşli hastalığı çekmenin günahlarından bir miktar eksilteceği ümid edilir." (Buhârî, Tıp: 28) 31: VASİYET BÖLÜMLERİ 31: VASİYET BÖLÜMLERİ

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2108 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ الحَسَنِ قَالَ : كَانُوا يَرْتَجُونَ الحُمَّى لَيْلَةً كَفَّارَةً لِمَا نَقَصَ مِنَ الذُّنُوبِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

2089- Hasan (r.a.)'dan rivâyete göre, şöyle demiştir: "Bir gece boyunca ateşli hastalığı çekmenin günahlarından bir miktar eksilteceği ümid edilir." (Buhârî, Tıp: 28) 31: VASİYET BÖLÜMLERİ 31: VASİYET BÖLÜMLERİ