: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    يُسْتَحَبُّ أنْ يَقُولَ المُبْتَدِئُ بالسلام:"السلام عليكم ورحمة الله وبركاته"فيأتي بِضَميرِ الجَمْعِ, وَإنْ كَانَ المُسَلَّمُ عَلَيْهِ وَاحِداً, ويقول المجيب:"وَعَلَيْكُمْ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهُ"فَيَأتِي بِوَاوِ العَطْفِ في قَوْله: وَعَلَيْكُمْ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    851 عن عِمران بن حصين رضي الله عنهما قَالَ: جاءَ رجُل إِلَى النَّبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيكُم، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم:"عَشْرٌ"ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيكُم وَرَحْمَةُ اللهِ، فَرَدَّ عليهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ:"عِشْرون"، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيكُم وَرَحْمَةُ الله وَبَرَكَاتُهّ، فَرَدَّ عليهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ:"ثَلاَثُونَ". رواه أَبُو داود والترمذي وقال: حديث حسن.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 851 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

'Imran bin Husain (May Allah be pleased with them) reported: A man came to the Prophet (Peace be upon him) and said: "As-Salamu 'Alaikum (may you be safe from evil). Messenger of Allah (Peace be upon him) responded to his greeting and the man sat down. The Prophet (Peace be upon him) said, "Ten (meaning the man had earned the merit of ten good acts)." Another one came and said: "As-Salamu 'Alaikum wa Rahmatullah (may you be safe from evil, and Mercy of Allah be upon you)." Messenger of Allah (Peace be upon him) responded to his greeting and the man sat down. Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "Twenty." A third one came and said: "As-Salamu 'Alaikum wa Rahmatullahi wa Barakatuhu (may you be safe from evil, and the Mercy of Allah and His Blessings be upon you)." Messenger of Allah (Peace be upon him) responded to his greeting and the man sat down. Messenger of Allah (Peace be upon him) said, "Thirty."

[Abu Dawud and At- Tirmidhi].

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    852 وعن عائشةَ رضي الله عنها قالتْ: قَالَ لي رسولُ الله صلى الله عليه وسلم: " هَذَا جِبرِيلُ يَقرَأُ عَلَيْكِ السَّلامَ" قالَتْ: قُلتُ: "وَعَلَيْه السَّلامُ ورحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ " متفقُ عَلَيْهِ.
وهكذا وقع في بعض رواياتِ الصحيحين: ((وَبَرَكَاتُهُ) ) وفي بعضها بحذفِها، وزِيادةُ الثقة مقبولة.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 852 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

'Aishah (May Allah be pleased with her) reported: Messenger of Allah (Peace be upon him) said to me, "This is Jibril (Gabriel) who is conveying you greetings of peace." I responded: "Wa 'Alaihis-Salamu wa Rahmatullahi wa Barakatuhu (may he be safe from evil, and the Mercy of Allah and His Blessings be upon him)."

[Al-Bukhari and Muslim].

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    853 وعن أنسٍ رضي الله عنه أن النَّبيّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلمة أعَادهَا ثَلاثاً حتَّى تُفَهَم عَنْهُ، وَإِذَا أتَى عَلَى قوْم فَسَلَّمَ عَلَيهم سَلَّم عَلَيهم ثَلاثاَ، رواه البخاري. وهذا محمُولٌ عَلَى مَا إِذَا كَانَ الجَمْعُ كثيراَ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 853 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

Anas (May Allah be pleased with him) reported the Prophet (Peace be upon him) used to repeat his words thrice so that the meaning thereof would be fully understood, and whenever he came upon a gathering of people, he would greet them. He would repeat Salam thrice.

[Al- Bukhari].

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    854 وعن الْمقْدَاد رضي الله عنه في حَدِيثه الطويل قَالَ: كُنَّا نَرْفَعُ للنَّبيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم نَصِيبهُ مِنَ الَّلبَن فَيَجِيئُ مِنَ اللَّيلِ فَيُسَلِّمُ تسليما ً لايوقظُ نَائِماً وَيُسمِعُ اليَقَظان فَجَاء النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فَسَلمَّ كَمَا كَانَ يُسَلمُ، رواه مسلم.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 854 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

Al-Miqdad (May Allah be pleased with him) reported in course of a long Hadith: We used to reserve for the Prophet (Peace be upon him) his share of the milk, and he would come at night and offer greetings in such a manner as did not disturb those asleep and was heard only by those who were awake. In fact, the Prophet (Peace be upon him) came and offered greetings as usual.

[Muslim].

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    855 عن أسماء بنتِ يزيد رضي الله عنها أنَّ رسول الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مَرَّ في المَسْجِد يوْماً وَعصْبةٌ مِنَ النِّساء قُعوُدٌ فألوْى بِيده بالتسْلِيمِ. رواه الترمذي وقال: حديث حسن.
. وهذا محمول عَلَى أنَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم جَمَعَ بَين اللَّفظ وَالإشَارَةِ، ويُؤيِّدُهُ أنَّ في رِواية أَبي داود:"فَسَلَّم عَليْنا".

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 855 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

Asma' bint Yazid (May Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (Peace be upon him) passed through the mosque one day and there was a group of women (about ten of them) sitting in the mosque. He raised his hand to offer greetings.

[At- Tirmidhi].

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    856 وعن أَبي جُرَيِّ الهجُيْمِيِّ رضي الله عنه قَالَ: أتيتُ رسولَ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقلُت: عَلْيك السَّلامُ يَا رَسول الله. فقال: لاتَقُلْ عَلَيْكَ السَّلامُ، فإنَّ عَلَيْكَ السّلامُ تَحيَّةُ المَوتَى "رواه أَبو داود، والترمذي وَقالَ: حديث حسن صحيح. وَقَدْ سبق بِطولِه.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 856 - Bab 132 (Words to be used for offering Greetings)
Chapter 6 (The Book of Greetings)

Abu Juraiy Al-Hujaimi (May Allah be pleased with him) reported: I saw Messenger of Allah (Peace be upon him) and said: "Alaikas-Salamu ya Rasulallah! (Upon you be peace, O Messenger of Allah)!" He said, "Do not say: 'Alaikas-Salamu (Upon you be peace).' This is the Salam to the dead."

[Abu Dawud and At-Tirmidhi].