باب: صاحب السلعة أحق بالسوم

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابٌ : صَاحِبُ السِّلْعَةِ أَحَقُّ بِالسَّوْمِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2022 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ ، وَفِيهِ خِرَبٌ وَنَخْلٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Prophet (ﷺ) said, O Bani Najjar! Suggest a price for your garden. Part of it was a ruin and it contained some date palms.

D'après Abu atTayyâj, 'Anas (radiallahanho) dit: «Le Prophète (salallahou alayhi wa sallam) dit: 0 les béni anNajjâr! fixezmoi un prix pour votre jardin. Il y avait dans ce jardin des ruines et des palmiers.»

':'Telah menceritakan kepada kami Musa bin Isma'il telah menceritakan kepada kami 'Abdul Warits dari Abu At-Tayyah dari Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: 'Wahai Banu Najar juallah kepadaku berapa harga (kebun kalian) '. Didalam kebun tersebut terdapat reruntuhan bangunan dan pohon-pohon kurma.'