النهي عن سب الأموات

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

النَّهْيُ عَنْ سَبِّ الْأَمْوَاتِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1928 أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنْ بِشْرٍ وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah said: 'Do not verbally abuse the dead, for they have reached the consequences of what they did.'

:Telah mengabarkan kepada kami Nuh bin Habib Al Qumasi dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq dia berkata; telah memberitakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhri dari Abu Salamah dari Jabir dia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tidak pernah menshalati jenazah yang memiliki utang lalu didatangkan kepada beliau seorang yang telah meninggal beliau bertanya; Apakah ia masih memiliki utang? mereka menjawab ya ia memiliki utang dua dinar. Beliau bersabda: Shalatilah sahabat kalian. Abu Qatadah berkata; Dua dinar itu menjadi tanggunganku wahai Rasulullah! lalu beliau menshalatinya. Setelah Allah memberi kemenangan kepada Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Aku lebih berhak terhadap setiap mu'min dari dirinya sendiri barangsiapa meninggalkan utang menjadi tanggunganku dan barang siapa yang meninggalkan harta untuk ahli warisnya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1929 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَاثَةٌ : أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ ، فَيَرْجِعُ اثْنَانِ أَهْلُهُ وَمَالُهُ ، وَيَبْقَى وَاحِدٌ عَمَلُهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard Anas bin Malik say: The Messenger of Allah said: 'The dead person is followed by three: His family, his wealth and his deeds. Then two of them come back: His family and his wealth, and there remain only his deeds.'

:Telah mengabarkan kepada kami Yunus bin 'Abdul A'la dia berkata; telah memberitakan kepada kami Ibnu Wahb dia berkata; telah mengabarkan kepadaku Yunus dan Ibnu Abu Dzi'b dari Ibnu Syihab dari Abu Salamah dari Abu Hurairah bahwa ketika seorang mukmin meninggal dunia dan ia memiliki hutang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: Apakah ia meninggalkan sesuatu yang bisa dipakai untuk melunasi utangnya? Jika mereka menjawab Ya. Beliau menshalatinya. Jika mereka menjawab Tidak. Beliau bersabda: shalatilah sahabat kalian. Setelah Allah memberi kemenangan kepada Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Aku lebih berhak terhadap setiap mukmin dari mereka sendiri barangsiapa meninggal dunia dan ia memiliki utang menjadi kewajibanku untuk melunasinya dan barangsiapa yang meninggalkan harta hal itu untuk ahli warisnya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1930 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ : يَعُودُهُ إِذَا مَرِضَ ، وَيَشْهَدُهُ إِذَا مَاتَ ، وَيُجِيبُهُ إِذَا دَعَاهُ ، وَيُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ ، وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ ، وَيَنْصَحُ لَهُ إِذَا غَابَ أَوْ شَهِدَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The believer owes six duties toward his fellow believer: To visit him when he is sick, to attend his funeral when he is sick, to attend his funeral hen he dies, to accept his invitation, to greet him with Salam when he meets him, to reply to him (say: Yarhamuk Allah, may Allah have mercy on you) when he sneezes and to be sincere to him, whether he is absent or present. (Hasan).

:Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Manshur dia berkata; telah memberitakan kepada kami Abul Walid dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Khaitsamah Zuhair dia berkata; telah menceritakan kepada kami Simak dari Ibnu Samurah bahwa seorang laki-laki bunuh diri dengan mata tombak Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Adapun aku tidak akan menshalatinya.