808 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا ، وَقَالَ الْآخَرُونَ : - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ وَضَحَ إِبْطَيْهِ قَالَ وَكِيعٌ : يَعْنِي بَيَاضَهُمَا |
Maimuna, the wife of the Messenger of Allah (ﷺ), reported:
When the Messenger of Allah (ﷺ) prostrated himself, he spread his arms, i. e. he separated them so much that the whiteness of his armpits became visible from behind and when he sat (for Jalsa) he rested on his left thigh.
شرح الحديث من شرح السيوطى
[497] عبيد الله بن عبد الله بن الْأَصَم أَكثر الْأُصُول بِالتَّكْبِيرِ فِي الرِّوَايَة الأولى والتصغير فِي الثَّانِيَة وَفِي بَعْضهَا التصغير فيهمَا وَفِي بَعْضهَا التَّكْبِير فيهمَا قَالَ النَّوَوِيّ وَكله صَحِيح فعبيد الله وَعبد الله أَخَوان وهما ابْنا عبد الله بن الْأَصَم وَعبد الله بِالتَّكْبِيرِ أكبر من عبيد الله وَكِلَاهُمَا روى عَن عَمه يزِيد بن الْأَصَم وَقد رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن ماجة من رِوَايَة بن عُيَيْنَة عَن عبد الله بِالتَّكْبِيرِ وَلم يذكرَا رِوَايَة الْفَزارِيّ وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ من رِوَايَة بن عُيَيْنَة بِالتَّصْغِيرِ وَمن رِوَايَة الْفَزارِيّ بِالتَّكْبِيرِ خوى بِالْخَاءِ الْمُعْجَمَة وَتَشْديد الْوَاو وضح بِفَتْح الضَّاد بن برْقَان بِضَم الْبَاء الْمُوَحدَة