هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  820 عن عبدِ الله بن يزيد رضي الله عنه أنَّه رأى رسولَ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مُستَلِقياَ في المسَجْدِ وَاضعاً إحْدَى رِجْليْهِ عَلى الأُخْرىَ متفقٌ عَلَيْهِ.br/>
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير،  820 عن عبد الله بن يزيد رضي الله عنه أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم مستلقيا في المسجد واضعا إحدى رجليه على الأخرى متفق عليه.br/>
هذه الخدمةُ تعملُ بصورةٍ آليةٍ، وهي قيدُ الضبطِ والتطوير، 

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير، 

Hadith 820 - Bab 128 (Manners of Lying down on one's back and placing one leg upon the Other)
Chapter 5 (The Book of the Etiquitte of Sleeping, Lying and Sitting etc)

'Abdullah bin Zaid (May Allah be pleased with them) reported: I saw Messenger of Allah (Peace be upon him) lying down on his back in the mosque, placing one leg on the other.


[Al-Bukhari and Muslim].

1、众信士的领袖欧麦尔·本·汉塔卜的传述:他说:我听安拉的使者(愿主慈悯他) 说:一切善功唯凭举意,每个人将得到自己所举意的。凡为安拉和使者而迁徙者,则他 的迁徙只是为了安拉和使者;凡为得到今世的享受或为某一个女人而迁徙者,则他的迁

شرح الحديث من دليل الفالحـــين

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    ( عن عبد الله بن زيد) الأنصاري تقدمت ترجمته ( رضي الله عنه) في باب إباحة الشرب من الأواني الطاهرة ( أنه رأى رسول الله مستلقياً في المسجد) دليل على جوازذلك ( واضعاً إحدى رجليه على الأخرى.
متفق عليه)
رواه البخاري في الصلاة ومسلم في اللباس، ورواه أبو داود في الأدب من «سننه» والترمذي في الاستئذان من «جامعه» والنسائي في الصلاة.