باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالِم والواعظ حاضِرِي مجلِسِه

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    مقدمة باب إصغاء الجليس

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،    698 عن جَرير بن عبدِ اللَّه رضي اللَّه عنه قَالَ: قَالَ لي رَسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم في حجَّةِ الْوَدَاع: "اسْتَنْصِتِ النَّاسَ" ثمَّ قَالَ: "لاَ ترْجِعُوا بعْدِي كُفَّاراً يضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَاب بَعْضٍ" متفقٌ عَلَيْهِ.

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hadith 698 - Bab 90 (Listening Attentively)
Chapter 2 (The Book of Good Manners)

Jarir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (Peace be upon him) asked me on the occasion of the Farewell Pilgrimage to tell the people to keep silent, then he (Peace be upon him) said, "Do not revert to disbelief after me, chopping the heads of one another."


[Al-Bukhari and Muslim].

Selon Jarir Ibn "Abdullàh (das), le Messager de Dieu (bsdl) a dit au cours du pèlerinage d"adieu: «Demande aux gens de bien écouter et de se taire». Puis il dit: «Ne redevenez pas après moi des mécréants vous frappant le cou les uns les autres».