: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

إِسْبَالُ الْإِزَارِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5283 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَدِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَشْعَثَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَنْظُرُ إِلَى مُسْبِلِ الْإِزَارِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I heard Sa'eed bin Jubair narrate from Ibn 'Abbas that the Prophet [SAW] said: 'Allah will not look at the Musbil (the one who lets his Izar come below the ankles).'

:Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin Hafsh ia berkata; telah menceritakan kepadaku Bapakku ia berkata; telah menceritakan kepadaku Ibrahim bin Thahman dari Musa bin 'Uqbah dari Shafwan bin Sulaim dari 'Atha` bin Yasar dari Abu Hurairah ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Isa putera Maryam 'Alaihis Salam melihat seorang laki-laki tengah mencuri lalu ia berkata kepada laki-laki pencuri itu Apakah kamu mencuri? ia menjawab Tidak demi Allah yang tidak ada Tuhan selain Dia. Isa 'Alaihis Salam berkata Aku beriman kepada Allah dan berdusta kepada mataku.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5284 أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مِهْرَانَ الْأَعْمَشَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ : الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى ، وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ ، وَالْمُنَفِّقُ سَلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: 'There are three to whom Allah (the Mighty and Sublime) will not speak on the Day of Resurrection, nor will He sanctify them, and theirs will be a painful torment: The one who reminds others of what he has given them (Al-Mannan), the one who lets his Izar come below his ankles, and the one who sells his product by means of false oaths.

:Telah mengabarkan kepada kami Abu 'Abdurrahman Ahmad bin Syu'aib ia berkata; telah memberitakan kepada kami 'Amru bin Ali ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Ashim ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Dzi`b ia berkata; telah menceritakan kepadaku Asid bin Abu Asid dari Mu'adz bin Abdullah dari Ayahnya ia berkata Hujan rintik-rintik dan malam yang gelap menggelayuti kami maka kami pun menunggu-nunggu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk shalat bersama kami -Lalu ia menyebutkan perkataan yang semakna- Tidak lama kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam keluar untuk shalat bersama kami beliau kemudian bersabda: Ucapkanlah! aku berkata; Apa yang harus aku ucapkan? beliau bersabda: QUL HUWAALLAHU AHAD (Katakanlah: Dia-lah Allah Yang Maha Esa) dan Mu'awidzatain (surat Al falaq dan An Nas) saat sore dan pagi hari sebanyak tiga kali. Maka itu akan mencukupimu dari segala sesuatu.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5285 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْإِسْبَالُ فِي الْإِزَارِ ، وَالْقَمِيصِ ، وَالْعِمَامَةِ مَنْ جَرَّ مِنْهَا شَيْئًا خُيَلَاءَ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: 'Al-Isbal may apply to the Izar, the Qamis and the turban. Whoever drags any one of these out of vanity, Allah will not look at him on the Day of Resurrection.'

:Telah mengabarkan kepada kami Yunus bin Abdul A'la ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb ia berkata; telah mengabarkan kepadaku Hafsh bin Maisarah dari Zaid bin Aslam dari Mu'adz bin Khubaib dari Ayahnya ia berkata; Aku bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berada di jalanan Makkah hingga aku bisa berdua dan lebih dekat dengan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Beliau lalu bersabda: Ucapkanlah! aku berkata; Apa yang harus aku ucapkan? beliau bersabda: Ucapkanlah! aku berkata; Apa yang harus aku ucapkan? beliau bersabda: 'QUL A'UUDZU BIRABBIL FALAQ (Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh) ' hingga beliau menyelesaikan bacaannya. Kemudian beliau bersabda lagi: 'QUL A'UUDZU BIRABBINNAAS (Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia) ' hingga beliau menyelesaikan bacaannya. Setelah itu beliau bersabda: Tidaklah manusia berlindung dengan sesuatu yang lebih utama dari keduanya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5286 أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَحَدَ شِقَّيْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إِلَّا أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّكَ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُ ذَلِكَ خُيَلَاءَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: Whoever drags his garment out of pride, Allah will not look at him on the Day of Resurrection. Abu Bakr said: O Messenger of Allah, one side of my Izar slips unless I pay attention to it. The Prophet [SAW]: You are not one of those who do that out of pride.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Ali ia berkata; telah menceritakan kepadaku Al Qa'nabi dari Abdul Aziz dari Abdullah bin Sulaiman dari Mu'adz bin Abdullah bin Khubaib dari Ayahnya dari 'Uqbah bin Amir Al Juhani ia berkata; Saat aku menuntun kendaraan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu peperangan beliau bersabda: Wahai 'Uqbah ucapkanlah! aku lalu memasang pendengaranku. Kemudian beliau bersabda: Wahai 'Uqbah ucapkanlah! aku lalu memasang pendengaranku. Beliau mengatakan hal itu hingga tiga kali. Maka aku bertanya; Apa yang harus aku katakan? beliau menjawab: 'QUL HUWAALLAHU AHAD (Katakanlah: Dia-lah Allah Yang Maha Esa) ' beliau lantas membacanya hingga selesai. Kemudian beliau membaca 'QUL A'UUDZU BIRABBIL FALAQ (Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh) beliau lantas membacanya hingga selesai. Kemudian beliau membaca 'QUL A'UUDZU BIRABBINNAAS (Katakanlah: Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia) ' maka aku pun membacanya bersama beliau hingga selesai. Setelah itu beliau bersabda: Seseorang tidak akan mendapat sesuatu perlindungan yang setara dengannya (surat-surat tersebut).