: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

الْإِذْنُ بِالْخِضَابِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5029 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ أَبُو سَلَمَةَ : إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح وأَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : الْيَهُودُ ، وَالنَّصَارَى لَا تَصْبُغُ فَخَالِفُوهُمْ أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: The Jews and Christians do not dye their hair, so be different from them.

:Telah mengabarkan kepadaku Ziyad bin Ayyub ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ali bin Ghurab ia berkata; telah menceritakan kepada kami Baihas bin Fahdan ia berkata; telah memberitakan kepada kami Abu Syaikh ia berkata Aku mendengar Ibnu Umar berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang mengenakan emas kecuali hanya sepotong kecil. Abu 'Abdurrahman berkata Hadits An Nadlr lebih mendekati kebenaran. Wallahu Ta'ala a'lam.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5030 أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لَا تَصْبُغُ فَخَالِفُوا عَلَيْهِمْ فَاصْبُغُوا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: 'The Jews and the Christians do not dye their hair, so be different from them and dye your hair.'

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' dari Abu Al Asyhab ia berkata; telah menceritakan kepadaku 'Abdurrahman bin Tharafah dari 'Arfajah bin As'ad bin Kuraib ia berkata; kakeknya berkata; telah menceritakan kepadaku bahwasanya ia melihat hidung kakeknya terluka pada saat perang Kulab pada masa Jahiliyah. 'Arfajah berkata Lalu ia memakai hidung dari perak tetapi justru menimbulkan bau busuk. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkan kepadanya untuk memakai hidung dari emas.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5031 أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى وَهُوَ ابْنُ يُونُسَ ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّ الْيَهُودَ ، وَالنَّصَارَى لَا تَصْبُغُ فَخَالِفُوهُمْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Prophet [SAW] said: The Jews and Christians do not dye their hair, so be different from them.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Yahya bin Muhammad bin Katsir Al Harrani ia berkata; telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Hafsh ia berkata; telah menceritakan kepada kami Musa bin A'yun dari Isa bin Yunus dari Adl Dlahhak bin 'Abdurrahman dari 'Atha Al Khurasani dari Sa'id Ibnul Musayyab ia berkata Umar berkata kepada Shuhaib Kenapa aku melihatmu memakai cincin emas? Shuhaib menjawab Orang yang lebih baik darimu telah melihatnya dan ia tidak mencelanya. Umar berkata Siapa itu? Shuhaib menjawab Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5032 أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : غَيِّرُوا الشَّيْبَ ، وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair, but do not imitate the Jews.'

:Telah mengabarkan kepada kami Ali bin Hujr dari Isma'il dari Abdullah bin Dinar dari Ibnu Umar ia berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengambil cincin emas dan memakainya lalu orang-orang pun ikut memakai cincin dari emas. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam kemudian bersabda: Aku pernah mengenakan cincin emas ini namun sekarang aku tidak akan mengenakannya. Beliau lantas membuangnya hingga orang-orang pun ikut membuangnya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5033 أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كُنَاسَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ الزُّبَيْرِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : غَيِّرُوا الشَّيْبَ ، وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ ، وَكِلَاهُمَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] said: 'Change gray hair but do not imitate the Jews.'

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Ahwash dari Abu Ishaq dari Hubairah bin Yarim ia berkata Ali berkata Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarangku memakai cincin emas Al Qasi (pakaian yang bersulam sutera) alas pelana yang terbuat dari sutera dan Al Ji'ah (minuman dari perasan gandum).