: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

الذُّؤَابَةُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5023 أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَقَ ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : عَلَى قِرَاءَةِ مَنْ تَأْمُرُونِّي أَقْرَأُ ، لَقَدْ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً ، وَإِنَّ زَيْدًا لَصَاحِبُ ذُؤَابَتَيْنِ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

According to whose recitation do you want me to recite? Because I recited seventy-odd Surahs to the Messenger of Allah [SAW] when Zaid had two braids, and was playing with the other boys.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad Ibnul Mutsanna ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdu Ash Shamad ia berkata; telah menceritakan kepada kami Harb bin Syaddad ia berkata; telah menceritakan kepada kami Yahya ia berkata; telah menceritakan kepadaku Abu Syaikh dari saudaranya Himman ia berkata Saat tahun haji Mu'awiyah mengumpulkan beberapa sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di Ka'bah ia lalu berkata kepada mereka Aku bersumpah dengan nama Allah atas kalian semua apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang memakai emas? mereka menjawab Ya. Mu'awiyah lalu berkata Aku juga bersaksi. Al Auza'I menyelisihinya atas dasar perselisihan yang terjadi antara dirinya dengan para sahabatnya berkenaan dengan hadits tersebut.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5024 أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ : خَطَبَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ : كَيْفَ تَأْمُرُونِّي أَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ بَعْدَ مَا قَرَأْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِضْعًا وَسَبْعِينَ سُورَةً ، وَإِنَّ زَيْدًا مَعَ الْغِلْمَانِ لَهُ ذُؤَابَتَانِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Ibn Mas'ud addressed us and said: 'How do you want me to recite? According to the recitation of Zaid bin Thabit, when I learned seventy-odd Surahs from the mouth of the Messenger of Allah [SAW] while Zaid was with the other boys with two braids?'

:Telah mengabarkan kepadaku Syu'aib bin Syu'aib bin Ishaq ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdul Wahhab bin Sa'id ia berkata; telah menceritakan kepada kami Syu'aib dari Al Auza'i dari hadits Yahya bin Abu Katsir ia berkata; telah menceritakan kepadaku Abu Syaikh ia berkata; telah menceritakan kepadaku Himman ia berkata Selesai Mu'awiyah haji ia mengumpulkan beberapa orang Anshar di Ka'bah ia lalu berkata Aku bersumpah dengan nama Allah atas kalian tidakkah kalian telah mendengar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari memaki emas? mereka menjawab Ya. Ia lalu berkata Aku juga bersaksi.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5025 أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ الْعُرُوقِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الْأَغَرِّ بْنِ حُصَيْنٍ النَّهْشَلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمِّي زِيَادُ بْنُ الْحُصَيْنِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : لَمَّا قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى ذُؤَابَتِهِ ثُمَّ أَجْرَى يَدَهُ ، وَسَمَّتَ عَلَيْهِ وَدَعَا لَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When he came to the Prophet [SAW] in Al-Madinah, the Messenger of Allah [SAW] said to him: 'Come closer to me.' So he came closer to him, and he put his hand on his braid and wiped his head and prayed for him.

:Telah mengabarkan kepada kami Nushair Ibnul Farah ia berkata; telah menceritakan kepada kami Umarah bin Bisyr dari Al Auza'i dari Yahya bin Abu Katsir ia berkata; telah menceritakan kepadaku Abu Ishaq ia berkata; telah menceritakan kepadaku Himman ia berkata Selesai Mu'awiyah haji ia mengumpulkan beberapa orang Anshar di Ka'bah ia lalu berkata Aku bersumpah dengan nama Allah atas kalian tidakkah kalian telah mendengar bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang dari memaki emas? mereka menjawab Ya. Ia lalu berkata Aku juga bersaksi.