: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

اتِّخَاذُ الشِّعْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5020 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْمُعَافَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَقَ ، عَنْ الْبَرَاءِ قَالَ : مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَجُمَّتُهُ تَضْرِبُ مَنْكِبَيْهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The hair of the Messenger of Allah [SAW] came halfway down his ears.

:Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin Harb ia berkata; telah memberitakan kepada kami Asbath dari Mughirah dari Mathar dari Abu Syaikh ia berkata Ketika kami sedang bersama Mu'awiyah dalam salah satu perjalanan hajinya ia mengumpulkan sejumlah sahabat Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam ia lalu berkata kepada mereka Bukankah kamu telah mengetahui bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang memakai emas kecuali potongan kecil? mereka menjawab Tentu. Yahya bin Abu Katsir menyelisihinya berdasar pada perselisihan yang terjadi antara sahabatnya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5021 أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I have never seen any man more handsome in a red Hullah than the Messenger of Allah [SAW]. He said: And I saw his long hair, coming almost to his shoulders.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad Ibnul Mutsanna ia berkata; telah menceritakan kepada kami Yahya bin Katsir ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ali Ibnul Mubarak dari Yahya berkata telah menceritakan kepadaku Abu Syaikh All Huna`i dari Abu Himman berkata Saat tahun haji Mu'awiyah mengumpulkan beberapa sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di Ka'bah. Ia lalu berkata kepada mereka Aku bersumpah dengan nama Allah atas kalian semua apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah melarang memakai emas? mereka menjawab Ya. Mu'awiyah lalu berkata Aku juga bersaksi. Harb bin Syaddad menyelisihi ia meriwayatkannya dari Yahya dari Abu Syaikh dari saudaranya Himman.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5022 أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ قَالَ : مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَحْسَنَ فِي حُلَّةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : وَرَأَيْتُ لَهُ لِمَّةً تَضْرِبُ قَرِيبًا مِنْ مَنْكِبَيْهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،