: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

النَّهْيُ عَنِ الْقَزَعِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5010 أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : نَهَانِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنِ الْقَزَعِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Qaza' (to shave part of the head and leave part).

:Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Hasyin Al Wasithi ia berkata; telah memberitakan kepada kami Khalid dari Mutharrif. (dalam jalur lain disebutkan) Telah memberitakan kepada kami Ahmad bin Harb ia berkata; telah menceritakan kepada kami Asbath dari Mutharrif dari Abul Jahm dari Abu Zaid dari Abu Hurairah ia berkata Aku duduk di sisi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu datanglah seorang wanita kepada beliau seraya berkata Wahai Rasulullah dua gelang dari emas. Beliau bersabda: Dua gelang dari api. Wanita itu berkata Wahai Rasulullah kalung dari emas? beliau bersabda: Kalung dari api. Wanita itu berkata Wahai Rasulullah dua anting dari emas? beliau bersabda: Dua anting dari api. Abu Hurairah berkata Wanita itu mempunyai dua gelang emas tetapi kemudian ia membuang keduanya. Ia berkata Wahai Rasulullah seorang wanita jika tidak berhias untuk suaminya maka ia akan jelek di sisinya! beliau bersabda: Apa yang menghalangi salah seorang dari kalian untuk mengenakan dua anting dari perak lalu memberinya warna dengan za'faran atau 'abir (parfum) namun dengan lafadz Ibnu Harb.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

5011 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقَزَعِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ أَوْلَى بِالصَّوَابِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I came to the Prophet [SAW] and I had hair. He said: 'This is bad,' and I thought he meant me, so I cut my hair then I came to him. He said to me: 'I didn't mean you, but this is better.'

:Telah mengabarkan kepadaku Ar Rabi' bin Sulaiman ia berkata; telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Bukair ia berkata; telah menceritakan kepadaku Bapakku dari Amru Ibnul Harits dari Ibnu Syihab dari Urwah dari 'Aisyah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah melihatnya mengenakan dua gelang emas maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pun bersabda: Maukah engkau aku kabari apa yang lebih baik dari hal ini seandainya engkau lepas ini lalu engkau mengenakan dua gelang dari perak dan engkau olesi dengan za'faran maka itu lebih baik. Abu 'Abdurrahman berkata Hadits ini tidak terjaga. Waallahu a'lam.