التشديد في الحلف بغير الله تعالى

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

التَّشْدِيدُ فِي الْحَلِفِ بِغَيْرِ اللَّهِ تَعَالَى

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3744 أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلَا يَحْلِفْ إِلَّا بِاللَّهِ ، وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا ، فَقَالَ : لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah said: 'Whoever swears, let him not swear by anything other than Allah.' The Quraish used to swear by their forefathers, and so he said: Do not swear by your forefathers.

:Telah mengabarkan kepada kami Sulaiman bin Daud berkata; telah memberitakan kepada kami Ibnu Wahb dari Yunus berkata; Ibnu Syihab berkata; telah mengabarkan kepadaku 'Abdurrahman bin Ka'b bin Malik bahwa Abdullah bin Ka'b berkata; aku mendengar Ka'b bin Malik menceritakan peristiwanya ketika tertinggal dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam perang Tabuk. Ia berkata Tatkala aku duduk di hadapannya aku katakan Wahai Rasulullah sesungguhnya taubatku adalah melepaskan diri dari hartaku sebagai sedekah kepada Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bersabda: Tahanlah sebagian hartamu hal tersebut lebih baik bagimu. Kemudian aku katakan Sesungguhnya aku menahan sahamku yang ada di Khaibar.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3745 أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ ، مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي مَجْلِسِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ ، وَهُوَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

A man from Banu Ghifar told me, in the gathering of Salim bin 'Abdullah, Salim bin 'Abdullah said: 'I heard 'Abdullah -that is, Ibn 'Umar- say: The Messenger of Allah said: 'Allah forbids you to swear by your forefathers.''

:Telah mengabarkan kepada kami Yusuf bin Sa'id berkata; telah menceritakan kepada kami Hajjaj bin Muhammad berkata; telah menceritakan kepada kami Laits bin Sa'd berkata; telah menceritakan kepadaku 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata; telah menceritakan kepadaku 'Abdurrahman bin Abdullah bin Ka'b bahwa Abdullah bin Ka'b bin Malik berkata Aku mendengar Ka'b bin Malik menceritakan peristiwanya ketika tertinggal dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam perang Tabuk. Aku berkata Aku katakan Wahai Rasulullah sesungguhnya taubatku adalah melepaskan diri dari hartaku sebagai sedekah kepada Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bersabda: Tahanlah sebagian hartamu hal tersebut lebih baik bagimu. Kemudian aku katakan Sesungguhnya aku menahan sahamku yang ada di Khaibar.