: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

أَمْرُكِ بِيَدِكِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3393 أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِأَيُّوبَ : - هَلْ عَلِمْتَ أَحَدًا ؟ قَالَ : فِي أَمْرِكِ بِيَدِكِ أَنَّهَا ثَلَاثٌ غَيْرَ - الْحَسَنِ ، فَقَالَ : لَا ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ غَفْرًا ، إِلَّا مَا حَدَّثَنِي قَتَادَةُ ، عَنْ كَثِيرٍ مَوْلَى ابْنِ سَمُرَةَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ثَلَاثٌ فَلَقِيتُ كَثِيرًا ، فَسَأَلْتُهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، فَرَجَعْتُ إِلَى قَتَادَةَ ، فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : نَسِيَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

I said to Ayyub: 'Do you know anyone who said concerning the phrase 'It is up to you' that it is equivalent to three (divorces) except Al-Hasan?' He said: 'No.' Then he said: 'O Allah! Grant forgiveness, sorry.' Qatadah narrated to me from Kathir the freed slave of Ibn Samurah, from Abu Salamah, from Abu Hurairah, that the Prophet said: Three. I met Kathir and asked him, and he did not know of it. I went back to Qatadah and told him, and he said: He forgot.

:Telah mengabarkan kepada kami Al Husain bin Huraits ia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Fadll bin Musa ia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Husain bin Waqid dari 'Umarah bin Abi Hafshah dari 'Ikrimah dari Ibnu Abbas ia berkata Seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan berkata Sesungguhnya isteriku tidak menolak tangan orang yang menyentuhnya! Maka beliau bersabda: Asingkan dia apabila engkau mau. Laki-laki itu berkata Aku khawatir hatiku akan mengikutinya. Beliau bersabda: Bersenang-senanglah dengannya.