الأمر بالسكينة في الإفاضة من عرفة

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

الْأَمْرُ بِالسَّكِينَةِ فِي الْإِفَاضَةِ مِنْ عَرَفَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3002 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ الْوَضَّاحِ ، عَنْ إِسْمَعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : لَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَنَقَ نَاقَتَهُ حَتَّى أَنَّ رَأْسَهَا لَيَمَسُّ وَاسِطَةَ رَحْلِهِ ، وَهُوَ يَقُولُ لِلنَّاسِ : السَّكِينَةَ السَّكِينَةَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When the Messenger of Allah departed he reined in his she-camel until its head touched the middle of his saddle, and he was saying to the people: 'Be tranquil be tranquil,' on the evening of Arafat.

:Telah mengabarkan kepada kami 'Amr bin Ali ia berkata; telah menceritakan kepada kami Yahya ia berkata; telah menceritakan kepada kami Malik ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Abi Bakr dari ayahnya dari Abu Al Baddah bin 'Ashim bin Adi dari ayahnya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan keringanan bagi para penggembala untuk bermalam di luar Mina mereka melempar jumrah pada hari kurban serta dua hari setelahnya yang mereka gabung pada salah satu dari keduanya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3003 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَكَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا : عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا ، وَهُوَ مِنْ مِنًى ، قَالَ : عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي ، حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

on the eveing of Arafat and on the morning of Jam (Al-Muzdalifah), when they departed, the Messenger of Allah said to the people: You must be tranquil, and was reining in his she-came. Then, when he was in Muhassir, which is part of Mina, he said: You have to look for pebbles the size of date stones of fingertips, with which to stone the Jamrat. And the Messenger of Allah continued to recite the Talbiyah until he stoned Jamrat Al-Aqabah.

:Telah mengabarkan kepada kami Hannad bin As Sari dari Abu Muhayyah dari Salamah bin Kuhail dari Abdur Rahman yaitu Ibnu Yazid ia berkata; dikatakan kepada Abdullah bin Mas'ud; Ada orang-orang yang melempar jumrah dari atas Aqabah. Abdur Rahman berkata; lalu Abdullah bin Mas'ud melempar dari tengah bukit kemudian berkata; demi Dzat yang tidak ada tuhan yang berhak disembah selainnya orang yang diturunkan kepadanya Surat Al Baqarah pernah melempar dari sini.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3004 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ ، وَأَمَرَهُمْ بِالسَّكِينَةِ ، وَأَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُوا الْجَمْرَةَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah departed (From Arafat) in a tranquil manner, and he enjoined them to be tranquil. He hurried in the valley of Muhassir and told them to stone the Jamrat with (pebbles like date stones or fingertips. (Daif)

:Telah mengabarkan kepada kami Al Hasan bin Muhammad Az Za'farani dan Malik bin Al Khalil mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Abi Adi dari Syu'bah dari Al Hakam dan Manshur dari Ibrahim dari Abdur Rahman bin Yazid ia berkata; Abdullah telah melempar jumrah dengan tujuh kerikil ia menjadikan Ka'bah di sebelah kirinya dan Arafah di sebelah kanannya dan ia berkata; di sinilah tempat berdiri orang yang diturunkan kepadanya Surat Al Baqarah. Abu Abdur Rahman berkata; saya tidak mengetahui seorangpun yang berbicara mengenai hadis ini. Manshur bukanlah Ibnu Abi Adi wallahu ta'ala a'lam.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

3005 أَخْبَرَنِي أَبُو دَاوُدَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ ، وَجَعَلَ يَقُولُ : السَّكِينَةَ عِبَادَ اللَّهِ يَقُولُ بِيَدِهِ هَكَذَا ، وَأَشَارَ أَيُّوبُ ، بِبَاطِنِ كَفِّهِ إِلَى السَّمَاءِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Be tranquil, O slaves of Allah! gesturing with his hand like this - and Ayyub gested with his palm uppermost.

:Telah mengabarkan kepada kami Mujahid bin Musa dari Husyaim dari Mughirah dari Ibrahim ia berkata; telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman bin Yazid ia berkata; saya melihat Ibnu Mas'ud melempar Jumrah Aqabah dari tengah bukit kemudian berkata; demi Dzat yang tidak ada tuhan yang berhak disembah selain-Nya di sinilah tempat berdiri orang yang kepadanya diturunkan Surat Al Baqarah.