ذكر اختلاف الناقلين لخبر حفصة في ذلك

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

ذِكْرُ اخْتِلَافِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ حَفْصَةَ فِي ذَلِكَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2321 أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ، فَلَا صِيَامَ لَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Whoever does not have the intention of fasting before dawn, then there is no fast for him.(Daif)

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah dari Sufyan dari Az Zuhri dari Humaid bin 'Abdurrahman bin 'Auf dia berkata; Aku mendengar Mu'awiyah pada hari Asyura -ia sedang berada di atas mimbar- mengatakan; Wahai penduduk Madinah dimanakah ulama kalian? Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda pada hari ini: Aku sedang berpuasa. Barangsiapa yang ingin berpuasa berpuasalah.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2322 أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ ، فَلَا صِيَامَ لَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Whoever does not have the intention of fasting before dawn, then there is no fast for him. (Daif)

:Telah mengabarkan kepadaku Zakaria bin Yahya dia berkata; telah menceritakan kepada kami Syaibah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu 'Awanah dari Al Hurr bin Shayyah dari Hunaidah bin Khalid dari istrinya dia berkata; telah menceritakan kepadaku sebagian istri-istri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa beliau berpuasa pada hari Asyura sembilan hari dari bulan Dzulhijjah dan tiga hari setiap bulan hari Senin pertama tiap bulan dan dua hari Kamis.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2323 أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ، عَنْ أَشْهَبَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، وَذَكَرَ آخَرَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، حَدَّثَهُمَا عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ ، فَلَا يَصُومُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Whoever does not intend to fast before dawn comes, should not fast. (Daif)

:Telah mengabarkan kepadaku Hajib bin Sulaiman dia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Harits bin 'Athiyyah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Auza'i dari 'Atha bin Abu Rabah dari 'Abdullah bin 'Umar dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang berpuasa selama-lamanya ia -dianggap- tidak berpuasa.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2324 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ ، فَلَا صِيَامَ لَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Whoever does not have the intention of fasting from the night before, then there is no fast for him. (Daif)

:Telah mengabarkan kepada kami 'Isa bin Musawir dari Al Walid dia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Auza'i dia berkata; telah mengabarkan kepadaku 'Atha dari 'Abdullah demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya dan telah memberitakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah dia berkata; telah menceritakan kepadaku Al Walid dari Al Auza'i dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Atha dari 'Abdullah bin 'Umar dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang berpuasa selama-lamanya ia -dianggap- tidak berpuasa dan tidak juga berbuka.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2325 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ : مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَلَا يَصُومُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Whoever does not intend to fast from the night before, should not fast. (Daif)

:Telah mengabarkan kepada kami Al 'Abbas bin Al Walid dia berkata; bapakku dan 'Uqbah telah menceritakan kepada kami dari Al Auza'i dia berkata; telah menceritakan kepadaku 'Atha dia berkata; telah menceritakan kepadaku orang yang telah mendengar Ibnu 'Umar berkata; bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang berpuasa selama-lamanya ia -dianggap- tidak berpuasa.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2326 أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَتْ حَفْصَةُ ، زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Hafsah, the wife of the Prophet said: 'There is no fast for the one who does not intend (to fast) before dawn.'

:Telah mengabarkan kepada kami Isma'il bin Ya'qub dia berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Musa dia berkata; bapakku telah menceritakan kepada kami dari Al Auza'i dari 'Atha dia berkata; telah menceritakan kepadaku orang yang mendengar Ibnu 'Umar bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang berpuasa selama-lamanya ia -dianggap- tidak berpuasa.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2327 أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى ، قَالَ : أَنْبَأَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعْ قَبْلَ الْفَجْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

There is no fast for one who does not intend (to fast) before dawn.

:Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin Ibrahim bin Muhammad dia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Aidz dia berkata; telah menceritakan kepada kami Yahya dari Al Auza'i dari 'Atha bahwasanya ia menceritakan kepadanya dia berkata; telah menceritakan kepadaku orang yang mendengar 'Abdullah bin 'Amr bin Al 'Ash berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang berpuasa selama-lamanya ia -dianggap- tidak berpuasa dan tidak juga berbuka.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2328 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا حَبَّانُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ ، وَمَعْمَرٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

There is no fast for the one who does not intend to fast before dawn.

:Telah mengabarkan kepada kami 'Ali bin Hujr dia berkata; telah memberitakan kepada kami Isma'il dari Al Jurairi dari Yazid bin 'Abdullah bin Asy Syakhkhir dari saudaranya Mutharrif dari 'Imran dia berkata; seseorang bertanya; Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam si fulan tidak berbuka di siang hari terus-menerus sepanjang masa? Beliau bersabda: Ia -dianggap- tidak berpuasa dan tidak berbuka.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2329 أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : لَا صِيَامَ لِمَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

There is no fast for the one who does not intend to fast before dawn.

:Telah mengabarkan kepadaku 'Amr bin Hisyam dia berkata; telah menceritakan kepada kami Makhlad dari Al Auza'i dari Qatadah dari Mutharrif bin 'Abdullah bin Asy Syakhkhir; bapakku telah mengabarkan kepadaku bahwasanya ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ketika disebutkan kepadanya tentang seseorang yang berpuasa sepanjang masa beliau bersabda: Ia -dianggap- tidak berpuasa dan tidak berbuka.