باب ذكر الاختلاف على الزهري فيه

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ ذِكْرِ الِاخْتِلَافِ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِيهِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2092 أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا دَخَلَ رَمَضَانُ ، فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

'When Ramadan begins, the gates of Paradise are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained up.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Hatim dia berkata; telah menceritakan kepada kami Hibban dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah dari Al Hajjaj bin Arthah dari Manshur dari Rib'i dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Jika kalian melihat hilal berpuasalah dan jika kalian melihatnya berbukalah. Jika -hilal- tertutup dari pandangan kalian sempurnakanlah -hitungan- bulan Sya'ban menjadi tiga puluh -hari- kecuali jika kalian melihat hilal sebelum itu kemudian berpuasalah di bulan Ramadlan tiga puluh hari kecuali jika kalian melihat hilal sebelum itu.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2093 أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي أَنَسٍ ، مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الرَّحْمَةِ ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah said: 'When Ramadan comes, the gates of mercy are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained up.'

:Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dia berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim dia berkata; telah menceritakan kepada kami Hatim bin Abu Shaghirah dari Simak bin Harb dari 'Ikrimah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Abbas dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Berpuasalah kalian karena melihatnya dan berbukalah karena melihatnya pula. Jika ada awan menghalangi antara kalian dan hilal sempurnakanlah bilangan -bulan- janganlah kalian menghadap bulan (selanjutnya).

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2094 أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، فِي حَدِيثِهِ ، عَنْ ابْنِ وَهْبٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يُونُسُ ، عَنْ ابنِ شِهَابٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي أَنَسٍ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا كَانَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ ، رَوَاهُ ابْنُ إِسْحَقَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

'When it is Ramadan, the gates of Paradise are opened, the gates of Hell are closed, and the devils are chained up.' It was narrated by Ibn Ishaq from Az-Zuhri.

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abul Ahwash dari Simak dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Janganlah kalian berpuasa sebelum Ramadlan berpuasalah kalian karena melihatnya dan berbukalah kalian karena melihatnya. Jika ada mendung yang menghalangi di bawahnya sempurnakanlah bilangan -bulan- menjadi tiga puluh hari.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2095 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَقَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ ابْنِ أَبِي أَنَسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ ، فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : هَذَا يَعْنِي حَدِيثَ ابْنِ إِسْحَقَ خَطَأٌ ، وَلَمْ يَسْمَعْهُ ابْنُ إِسْحَقَ مِنَ الزُّهْرِيِّ ، وَالصَّوَابُ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When the month of Ramadan beings, the gates of Paradise are opened. The gates of the Fire are closed and the devils are chained up. (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasai) said: This meaning, the narration of Ibn Ishaq - is a mistake. Ibn Ishaq did not hear from Az-Zuhri. What is correct is what we mentioned it previously.

:Telah mengabarkan kepada kami Nashr bin 'Ali Al Jahdlami dari 'Abdul A'la dia berkata; telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Az Zuhri dari 'Urwah dari 'Aisyah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersumpah untuk tidak menemui istrinya selama satu bulan lalu beliau tinggal (melalui) selama dua puluh sembilan hari! Aku kemudian bertanya; Bukankah engkau telah bersumpah -untuk tidak menemui istri-istri engkau- selama satu bulan? Padahal aku baru menghitung hari-hari itu sebanyak dua puluh sembilan hari! maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Satu bulan dua puluh sembilan hari.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2096 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمِّي ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ ابْنِ إِسْحَقَ ، قَالَ : وَذَكَرَ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ ، عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ ، عَدِيدِ بَنِي تَيْمٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَكُمْ تُفَتَّحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ ، وَتُغَلَّقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ ، وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : هَذَا الْحَدِيثُ خَطَأٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

There has come to you Ramadan in which the gates of Paradise are opened, the gates of the fire are closed and the devils are chained up. (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman said: this narration is a mistake.

:Telah mengabarkan kepada kami 'Ubaidullah bin Sa'd bin Ibrahim dia berkata; pamanku telah menceritakan kepada kami dia berkata; bapakku telah menceritakan kepada kami dari Shalih dari Ibnu Syihab bahwasanya 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin Abu Tsaur menceritakan kepadanya. Demikian juga diriwayatkan dari jalur lain dan telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Manshur dia berkata; telah menceritakan kepada kami Al Hakam bin Nafi' dia berkata; telah memberitakan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri dia berkata; telah mengabarkan kepadaku 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin Abu Tsaur dari Ibnu 'Abbas dia berkata; Aku masih tetap bersemangat untuk bertanya kepada Umar bin Khaththab tentang dua orang dari istri Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang Allah berfirman kepada keduanya: Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah maka sesungguhnya hati kamu berdua telah condong -untuk menerima kebaikan-. (Qs. At Tahrim 66: 4). Dan ia menyebutkan hadits ini. Ia berkata di dalam hadits tersebut; Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjauh dari istri-istrinya karena pembicaraan itu; ketika Hafshah menyebarkannya kepada Aisyah yaitu selama dua puluh Sembilan malam. Aisyah berkata; Beliau bersabda: Aku tidak akan menemui mereka selama satu bulan. Karena besarnya kemarahan beliau terhadap mereka ketika Allah -Azza wa Jalla- menceritakan kepada beliau apa yang terjadi pada mereka. Setelah dua puluh Sembilan malam berlalu beliau masuk menemui Aisyah dan dengannyalah beliau memulainya kemudian Aisyah berkata kepada beliau; Sesungguhnya engkau telah bersumpah wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam untuk tidak menemui kami selama satu bulan dan kami memasuki pagi hari dari dua puluh sembilan malam kami menghitungnya dari awal maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Satu bulan itu ada dua puluh sembilan malam.