: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

الصَّلَاةُ عَلَى الْقَبْرِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2013 أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو قُدَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَرَأَى قَبْرًا جَدِيدًا ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ قَالُوا : هَذِهِ فُلَانَةُ مَوْلَاةُ بَنِي فُلَانٍ ، فَعَرَفَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، مَاتَتْ ظُهْرًا وَأَنْتَ نَائِمٌ قَائِلٌ فَلَمْ نُحِبَّ أَنْ نُوقِظَكَ بِهَا ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ ، وَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا ، ثُمَّ قَالَ : لَا يَمُوتُ فِيكُمْ مَيِّتٌ مَا دُمْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِلَّا آذَنْتُمُونِي بِهِ ، فَإِنَّ صَلَاتِي لَهُ رَحْمَةٌ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

they went out with the Messenger of Allah one day and he saw a new grave. He said: What is this? They said: This is so-and-so, the freed slave woman of Banu so-and-so - whom Messenger of Allah knew - She died at midday and we did not like to wake you up when you were fasting and taking a nap. The Messenger of Allah stood (for prayer) and the people formed rows behind him. He said four Takbirs over her then he said: If anyone among you dies while I am still among you, inform me, for my prayer for his is a mercy.

:Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin Abu 'Ubaidullah Al Warraq dia berkata; telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' dari Sa'id dari Qatadah dari Anas bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Seorang hamba jika diletakkan di dalam kuburannya dan para sahabatnya telah pulang sungguh mayit itu benar-benar mendengar suara terompah (sandal) mereka.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2014 أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرٍ مُنْتَبِذٍ ، فَأَمَّهُمْ ، وَصَفَّ خَلْفَهُ ، قُلْتُ : مَنْ هُوَ يَا أَبَا عَمْرٍو ؟ قَالَ : ابْنُ عَبَّاسٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Some people passed by an isolated grave with the Messenger of Allah and he led them in prayer and they formed rows behind him. I said: Who was that O Abu 'Amr? He said: Ibn 'Abbas.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Al Mubarak dan Ibrahim bin Ya'qub bin Ishaq mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Yunus bin Muhammad dari Syaiban dari Qatadah; telah memberitakan kepada kami Anas bin Malik dia berkata; Nabiyullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Seorang hamba jika telah diletakkan di dalam kuburannya dan para sahabatnya telah berpaling ia benar-benar mendengar suara terompah mereka. Beliau bersabda lagi: Lalu dua malaikat mendatanginya keduanya mendudukkan orang tersebut lalu berkata kepadanya; 'Apa yang kamu katakan tentang orang ini? ' Adapun orang Mukmin maka ia menjawab; 'Aku bersaksi bahwa ia adalah hamba Allah dan rasul-Nya' lalu dikatakan kepada orang tersebut 'Lihatlah tempat tinggalmu di neraka sungguh Allah telah menggantikannya dengan tempat tinggal di surga'. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Maka ia sekaligus melihat kedua-duanya.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2015 أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، قَالَ : الشَّيْبَانِيُّ أَنْبَأَنَا ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِقَبْرٍ مُنْتَبِذٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ ، وَصَفَّ أَصْحَابَهُ خَلْفَهُ ، قِيلَ مَنْ حَدَّثَكَ ؟ قَالَ : ابْنُ عَبَّاسٍ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Someone who saw the Prophet pass by an isolated grave told me that he offered the funeral prayer there and his Companions formed rows behind him. It was said: Who told you this? He said: Ibn 'Abbas.

:Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin Abu 'Ubaidullah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' dari Sa'id dari Qatadah dari Anas bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Seorang hamba jika telah di letakkan di dalam kuburannya dan para sahabatnya telah berpaling darinya ia benar-benar mendengar suara terompah mereka. Beliau bersabda lagi: Lalu dua malaikat mendatanginya keduanya mendudukkan orang tersebut lalu bertanya kepadanya 'Apa yang kamu katakan tentang orang ini - yaitu Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam? - Adapun orang mukmin ia akan menjawab; 'Aku bersaksi bahwa ia adalah hamba Allah dan rasul-Nya' lalu dikatakan kepada orang tersebut 'Lihatlah kepada tempat tinggalmu berupa Neraka sungguh Allah telah menggantikan dengannya tempat tinggal berupa surga'. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Maka dia melihat keduanya. Adapun orang kafir atau munafik maka dikatakan kepadanya; Apa yang kamu katakan tentang orang ini? maka ia akan menjawab; Aku tidak tahu. Dahulu aku hanya mengatakan sebagaimana yang dikatakan oleh banyak orang. Lalu dikatakan kepadanya; Engkau tidak tahu dan engkau tidak membaca. Kemudian ia dipukul dengan sekali pukulan dibagian antara kedua telinganya hingga ia menjerit dengan jeritan yang dapat didengar oleh makhluk lain selain jin dan manusia.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2016 أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ وَهُوَ أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَبْرِ امْرَأَةٍ بَعْدَ مَا دُفِنَتْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

That the Prophet prayed at the grave of a woman after she had been buried.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la dia berkata; telah menceritakan kepada kami Khalid dari Syu'bah dia berkata; telah mengabarkan kepadaku Jami' bin Syaddad dia berkata; aku mendengar 'Abdullah bin Yasar dia berkata; Aku pernah duduk bersama Sulaiman bin Shard dan Khalid bin 'Urfuthah lalu mereka menyebutkan tentang seseorang yang mati karena sakit perut dan mereka ingin menyaksikan jenazahnya seorang diantara mereka berkata kepada yang lain bukankah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: Barangsiapa yang terbunuh karena sakit perut maka ia tidak akan disiksa dikuburnya? kemudian yang lain menjawab 'Benar'.