: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

اللَّحْدُ وَالشَّقُّ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1998 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعْدٍ قَالَ : أَلْحِدُوا لِي لَحْدًا ، وَانْصِبُوا عَلَيَّ نَصْبًا كَمَا فُعِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Make a niche for me in the side of the grave and set up (bricks) over me as was done for the Messenger of Allah.

:Telah mengabarkan kepada kami Qutaibah dia berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Ubaid dari Yazid bin Kaisan dari Abu Hazim dari Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menziarahi kuburan ibunya lalu beliau menangis dan menjadikan orang-orang di sekitarnya ikut menangis kemudian beliau bersabda: Aku telah meminta izin kepada Rabbku -Azza wa Jalla- untuk meminta ampunan baginya tetapi Allah tidak mengizinkanku dan ketika aku meminta izin untuk menziarahi kuburannya Dia mengizinkanku. Maka berziarahlah kalian ke kuburan karena hal itu dapat mengingatkan kalian akan kematian.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1999 أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنَّ سَعْدًا لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ : أَلْحِدُوا لِي لَحْدًا ، وَانْصِبُوا عَلَيَّ نَصْبًا ، كَمَا فُعِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

Make a niche for me in the side of the grave and set up (bricks) over me as was done for the Messenger of Allah.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la dia berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Tsaur dari Ma'mar dari Az Zuhri dari Sa'id bin Al Musayyab dari bapaknya dia berkata; Ketika Abu Thalib mendekati ajalnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam masuk menemuinya dan di dekatnya ada Abu Jahal dan Abdullah bin Abu Umayyah. Lalu beliau bersabda: Wahai pamanku ucapkanlah 'Laa Ilaaha Illallah (tidak ada sesembahan yang berhak di sembah selain Allah) ' satu kalimat yang dengannya aku akan berhujah untukmu di sisi Allah -Azza wa Jalla-. Maka Abu Jahal dan Abdullah bin Umayyah berkata kepadanya; Wahai Abu Thalib Apakah kamu benci dengan agama Abdul Muthalib? dan keduanya tetap mangatakan hal itu kepadanya hingga kalimat terakhir yang ia ucapkan kepada mereka ialah bahwa ia tetap berpegang pada agama Abdul Muthalib! Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadanya: Sungguh akan aku akan mintakan ampunan untukmu selama aku tidak dilarang. Lalu turunlah ayat Tidak sepatutnya bagi Nabi dan orang-orang yang beriman memintakan ampun (kepada Allah) bagi orang-orang musyrik. (Qs. At Taubah 9; 113) Dan turun ayat Kamu tidak akan dapat memberi petunjuk kepada orang yang kamu kasihi. (Qs. Al Qashash 28: 56).

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

2000 أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ ، عَنْ حَكَّامِ بْنِ سَلْمٍ الرَّازِيِّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اللَّحْدُ لَنَا ، وَالشَّقُّ لِغَيْرِنَا

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah said: The niche is for us and the ditch is for others. (Daif)

:Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Manshur dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman dari Sufyan dari Abu Ishaq dari Abul Khalil dari 'Ali dia berkata; Aku mendengar seseorang memintakan ampunan bagi kedua orang tuanya sedang keduanya musyrik maka aku bertanya kepadanya; Apakah engkau memintakan ampunan untuk mereka berdua padahal mereka musyrik? ia menjawab Bukankah Nabi Ibrahim juga memintakan ampunan untuk bapaknya? lalu aku menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan aku ceritakan hal itu kepada beliau lalu turunlah ayat Dan permintaan ampun dari Ibrahim (kepada Allah) untuk bapaknya tidak lain hanyalah karena suatu janji yang telah diikrarkannya kepada bapaknya itu. (Qs. At Taubah 9: 114)