باب الأمر بالقيام للجنازة

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

بَابُ الْأَمْرِ بِالْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1905 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ فَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا ، فَلْيَقُمْ حَتَّى تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When any one of you sees a funeral and is not walking with it, let him stand up until it has passed him, or until (the body) is placed (in the grave) before if passes him.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la dia berkata; telah menceritakan kepada kami Khalid dia berkata; telah menceritakan kepada kami Asy'ats dari Al Hasan dari 'Abdullah bin Al Mughaffal dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa yang mengantar jenazah hingga selesai penguburannya ia mendapatkan dua qirath namun jika ia kembali sebelum selesai dari penguburannya ia mendapatkan satu qirath.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1906 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

When you see a funeral, stand up until it has passed you, or (the body) is placed (in the grave).

:Telah mengabarkan kepada kami Ziyad bin Ayyub dia berkata; telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid bin Washil dia berkata; telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Ubaidullah -dan juga saudaranya yakni Al Mughirah - dari Ziyad bin Jubair dari bapaknya dari Al Mughirah bin Syu'bah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Orang yang menaiki kendaraan ia di belakang jenazah sedangkan orang yang berjalan ia di tempat mana saja yang ia kehendaki dan anak kecil di shalatkan -jika meninggal dunia-.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1907 أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ، عَنْ هِشَامٍ ، ح وأَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا ، فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

The Messenger of Allah said: 'When you see a funeral, stand up, and whoever follows it, let him not sit down until (the body) is placed (in the grave).

:Telah mengabarkan kepadaku Ahmad bin Bakkar Al Harrani dia berkata; telah menceritakan kepada kami Bisyr bin As Sari dari Sa'id Ats Tsaqafi dari pamannya Ziyad bin Jubair bin Hayyah dari bapaknya dari Al Mughirah bin Syu'bah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Orang yang menaiki kendaraan ia di belakang jenazah sedangkan orang yang berjalan ia di tempat mana saja yang ia kehendaki dan anak kecil di shalatkan -jika meninggal dunia-.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1908 أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَأَبِي سَعِيدٍ ، قَالَا : مَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهِدَ جَنَازَةً قَطُّ فَجَلَسَ حَتَّى تُوضَعَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

We never saw the Messenger of Allah attend any funeral where he sat down until (the body) was placed (in the grave).

:Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dan 'Ali bin Hujr dan Qutaibah dari Sufyan dari Az Zuhri dari Salim dari bapaknya bahwasanya ia melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam Abu Bakar dan Umar Radliallahu'anhuma berjalan di depan jenazah.

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1909 أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ أَبُو سَعِيدٍ ، ح وأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَقَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرُّوا عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ فَقَامَ وَقَالَ عَمْرٌو : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

If a funeral passed by the Messenger of Allah he would stand up.

:Telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Yazid dia berkata; bapakku telah menceritakan kepada kami dia berkata; telah menceritakan kepada kami Hammam dia berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan dan Manshur dan Ziyad dan Bakr bin Wail mereka menyebutkan bahwasanya mereka mendengar dari Az Zuhri bercerita Salim telah mengabarkan kepadanya Bapaknya telah mengabarkan kepadanya bahwa ia melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam Abu Bakar Umar dan Utsman berjalan di depan jenazah. Hanya Bakr saja yang tidak menyebutkan Utsman. Abu Abdurrahman berkata; 'Ini salah yang benar hadits ini mursal.'

: : هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،   

1911 أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ ، أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَلَعَتْ جَنَازَةٌ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ مَنْ مَعَهُ فَلَمْ يَزَالُوا قِيَامًا حَتَّى نَفَذَتْ

: هذه القراءةُ حاسوبية، وما زالت قيدُ الضبطِ والتطوير،  

That they were sitting with the Messenger of Allah when a funeral appeared. The Messenger of Allah stood up, and those who were with him stood up, until it had passed by.

:Telah mengabarkan kepada kami 'Ali bin Hujr dan 'Amru bin Zurarah An Naisaburi mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il dari Ayyub dari Abu Qilabah dari Abul Muhallab dari 'Imran bin Hushain dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: saudara kalian telah meninggal dunia berdirilah kemudian shalatkanlah atasnya.